| Комментарии: |
Увелич. формат. "Перечитывая текст «Слова», я обратил внимание, что если принять предложенное А.Ю. Черновым деление текста на относительно короткие строки, учесть возможность прояснения слабых редуцированных и расставить ударение в современных восточнославянских диалектах и в памятниках письменности, то это стихи становятся подозрительно похожими на силлаботонические: ударные и безударные слоги в них регулярно чередуются. В «Слове» не менее 90% строк оказываются силлаботоническими" (С. 15). Реконструированный текст «Слова», предложенный Сергеем Николаевым, является первым опытом "системного моделирования стихотворного текста на древнерусском гипотетическом диалекте XII–XIII вв.". Чтобы как можно точнее воссоздать сравнительно небольшой текст, автор проводит масштабную лингвистическую работу, сочетающую текстологическое исследование оригинала с анализом других древнерусских источников. Поэтому большая часть книги посвящена языку «Слова», анализу его лексических, морфологических и фонетических диалектизмов (например, по мнению Николаева, ни автор, ни копиист XVI в. не различали согласные ц и ч), метрике, звуковым повторам, рифмовке и акцентологической системе. В издании приведены два варианта «Слова»: реконструированный стихотворный текст и параллельно текст Первоиздания (М., 1800), сделанного по списку, который автор датирует началом XVI в. К этому дообавлены обширные построчные комментарии (С. 520–606), а также прозаический перевод на современный русский язык (С. 607–615), выполненный в соавторстве с А.Ю. Черновым с учётом новых прочтений и толкований. |