Комментарии: |
Увелич. формат. "Лет через сто после смерти гетман стал очень популярным и у французов, и у британцев, и у американцев. Что же так привлекло художников? Та самая вымышленная история про наказание за любовь. Мир захватил романтизм. Художники искали таких героев. Распростёртый на диком коне, окружённый волками, Мазепа попал на десятки картин. Композиторы из Англии, Венгрии, Бельгии, Испании и Франции перекладывали легенду на музыку. Редко писали настоящую историю жизни Мазепы, чаще придумывали новую: делали его татарским князем, разрисовывали ему руки татуировками, переносили действие на американский Дикий Запад. Образ Мазепы, хоть и далёкий от оригинального, попал на Бродвей, где главного героя с бешеным успехом играла женщина! Французский философ Вольтер первым познакомил иностранцев с Мазепой. Он написал книгу «История Карла XII, шведского короля», в которой упомянул и Мазепу. По словам автора, казаки, des Cossaques, «всегда хотели быть вольными», но им приходилось искать защиты у каждой из трёх великих держав-соседок. Когда московский царь захотел окончательно покорить казаков, Мазепа, хоть и был уже стар, начал бунт. Книга попала в руки английскому поэту Дж. Байрону. В ней ему особенно понравилась история про любовь молодого Мазепы, потому что сам Байрон был тогда сильно влюблён и увидел много общего между украинским гетманом и собой. Хоть это и была чистейшая выдумка, она вдохновила Байрона на написание поэмы «Мазепа». Герой Байрона – красавец в любом возрасте, сильный и решительный «вождь тысяч». Произведением Байрона вдохновился автор «Собора Парижской Богоматери» Виктор Гюго и тоже написал поэму «Мазепа», которую композитор Ференц Лист переложил на музыку. Творения писателей-романтиков вдохновили французского художника Делакруа (автора знаменитой «Свободы на баррикадах») на написание картины «Наказание Ивана Мазепы на коне»… Благодаря Байрону в Америке появилось несколько населённых пунктов, названных в честь гетмана" (С. 125–128). |