Комментарии: |
Состояние хорошее. Лицевая сторона обложки помята. На мел. бумаге. Цв. и ч.-б. ил. Слегка потёрт переплёт. "Родословная Дзержинских восходит к началу XVII в., когда в документах впервые упоминается предок Дзержинских – Станислав... Род Дзержинских имеет белорусские корни, это подтверждают родовые гербы «Сулима» и «Ястребец». Однако со временем, как и большинство родов белорусской шляхты, исповедующей католическую веру, Дзержинские полонизировались. Это было характерным явлением того времени всреде мелкопоместных землевладельцев. Представители ее называли себя «поляками» хотя бы для того, чтобы подчеркнуть свои социальные преимущества над окружающим крестьянством. Неудивительно, что Дзержинский плохо владел русским языком, ведь в повседневной жизни в семье разговаривали на белорусском и польском языках" (С. 6–7). "Милый мой Ясик! Я получил твои слова... Они, как маленькие птички, летели ко мне и долетели. Они теперь со мной в камере моей...Цветочки, которые ты собрал для меня и прислал, тоже у меня в камере. Я смотрю на них и на карточку твою и думаю о тебе. Мы будем вместе любоваться живыми цветами на лугах... И будем слушать всю музыку – и пчел, и цветов, и деревьев, и птичек, и звон колокольчиков" (Из письма Ф.Э. Дзержинского сыну во время заключения в Варшавской цитадели. С. 30). "Чекист – это три слова, начинающиеся на букву «ч»: честность, чуткость, чистоплотность. Душевная, конечно" (Из афоризмов Ф.Э. Дзержинского. С. 43). Жизнеописание основателя ВЧК. |