ПК «Русская деревня»
ПК «Русская деревня»
Книжный магазин «Русская деревня»
8 (495) 922-60-35
Продажа редкой и малотиражной литературы, столичных и провинциальных изданий,
неформальной литературы различных направлений. Доставка по России, Белоруссии и Украине.


Наш адрес: Москва, Петровский бульвар, д. 14/29, стр. 3
Проезд: метро «Трубная»
График работы: ежедневно, кроме воскресенья, с 11 до 20 часов

Уважаемые покупатели! С 28 августа наш магазин начинает свою работу в новом помещении по адресу: Москва, Петровский бульвар, д. 14/29, стр. 3, рядом с м. «Трубная». Схема прохода находится здесь.
ПК «Русская деревня»

  Каталоги книг
  Полный каталог
  Датированный каталог
  Тематический каталог
  Каталог авторов
  Букинистическое издание
  Единственный экземпляр
  Авторефераты
  CD и DVD

  Поиск книг
  
  
  Покупка книг
  О цене и ценности книг
  Оплата и доставка
  Корзина

  Рассылка новостей   Оформление подписки

  Книжный магазин
  О магазине
  Контактная информация
  Оставить отзыв

  



Страницы:   1   2   3   4   5   6  
предыдущая страница     следующая страница

Дата
поступления
Книга   Цена, р.  
11.10.2021Словарь редких и забытых словСомов В.П. Словарь редких и забытых слов. М.: Владос (Политех-4), 1996. В пер. 765 с. 20 000 экз. ISBN/ISSN 5-87065-102-6
Состояние хорошее. Словарь содержит 2500 словарных единиц и охватывает архаизмы, варваризмы, экзотизмы, поэтизмы, диалектизмы, а также профессиональную и терминологическую лексику, отражающую своеобразие жизни России XVIII – начала XX в. Примеры записей: "Лампопо. Смесь из разных напитков, напиток из холодного пива с лимоном и ржаными сушками. Николай Лесков: «Немедленно... явилась наскоро закуска и множество бутылок пива и меду, из которых Термосесов в ту же минуту стал готовить лампопо» (Соборяне). Шутливый перевертыш: лампопо – пополам" (С. 244). "Лапсердак. Длиннополый сюртук (у польских и галицийских евреев в старое время). Александр Куприн: «Цирельман поднял кверху руки, отчего рукава лапсердака сползли вниз» (Трус). От нем. Lappe – тряпка и укр. сердак – верхнее платье галицийских крестьян" (С. 246). "Ливенка. Однородная гармоника. Иван Бунин: «Звуки двух ливенок, ладивших друг другу, казались жалкими» (Деревня). От названия города Ливны Орловской губернии, где изготовлялись эти гармоники" (С. 251).
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
276,00
добавить в корзину
07.10.2021Фонетическая программа слова как пространство фонетических изменений в славянских диалектахКалнынь Л.Э. Фонетическая программа слова как пространство фонетических изменений в славянских диалектах / Отв. ред. А.Ф. Журавлев; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Логос), 2001. 132 с.: ил. 200 экз. ISBN/ISSN 5-7576-0108-6
Очень энергичная попытка определить причины многообразия фонетики и лексики славянских языков и диалектов, которое находится "в известном противоречии с монолитностью, присущей праславянскому языку до падения редуцированных... Фонетическое изменение в принципе не может стремиться к затруднению произношения, – считает Л.Э. Калнынь. – Но оказывается, что именно произносительное удобство в славянских языках / диалектах после падения редуцированных стало пониматься по-разному" (С. 2, 8). Она высказывает предположение, что фонетические процессы в средневековой славянской речи регулировались не просто артикуляционным удобством произнесения каждого нового (появившегося после падения редуцированных) звукосочетания, а так называемой «фонетической программой слова», то есть ещё и ударением, и качеством соседних звуковых сегментов, и логикой фонетических переходов. Правда, предсказать или хотя бы объяснить причины тех или иных изменений речи ей, к сожалению, не удалось. Зато (в настоящей книге) удалось составить целый энциклопедический обзор чередований, звуковых замен, утрат (и их правил), относящихся как к гласным, так и к согласным звукам в значительной части славянских диалектов.
 [Языкознание]
276,00
добавить в корзину
01.10.2021Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. УмолчаниеСтратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание / Редкол.: М.М. Макарцев, И.А. Седакова, Т.В. Цивьян; Ин-т славяноведения РАН. М.: Индрик (Б. тип.), 2021. 168 с. 500 экз. (Балканские чтения, вып. 16). ISBN/ISSN 978-5-91674-625-9
Из содерж.: Казанская М.Н. Недопонимание или переосмысление? Отражение гесиодовского описания Стикса (Theog. 789) у Вергилия; Морозова М.С. В поисках ограничений на переключение кодов: из наблюдений над речью албанско-славянских билингвов; Кисилиер М.Л. Недиалектные центры цаконского диалектного сообщества: парадоксы идентификации; Новик А.А. Фитоним и феномен: трудности перевода в албанско-греческом пограничье (Химара, Южная Албания); Дугушина А.С. "Lutu ashtu si thote zemer": сценарии ритуального поведения в этнически и религиозно смешанном святилище в с. Летница (Косово); Трофимова К.П. Вернакулярная герменевтика: споры о толковании снов в суфийских традициях Центральных Балкан; Ташгын А. Бекташи на Балканах: передача смыслов в устных и письменных текстах традиции бекташи; Будовская Е.Э., Задоя К.С. Слово и молчание как средства коммуникации с потусторонним существом в карпатской традиции; Номати М. От пересказа к рассказу (через умолчание): зигзаги взглядов С.Б. Бернштейна на «македонский вопрос» и др.
 [Этнография, Международные отношения, Языкознание]
525,00
добавить в корзину
01.10.2021Балканский тезаурус: Взгляд на Балканы извне и изнутриБалканский тезаурус: Взгляд на Балканы извне и изнутри: Тезисы и материалы. Москва, 18–20 апреля 2017 г. / Редкол.: М.М. Макарцев, И.А. Седакова, Т.В. Цивьян; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Б. тип.), 2017. 255 с. Б. тир. (Балканские чтения, вып. 14). ISBN/ISSN 978-5-7576-0387-2
Из содерж.: Евдокимова А.А. Функция прохожего в византийских надписях на Балканах; Чёха О.В. Славянизмы в обрядовой терминологии Дарнашских сел; Сиднева С.А. Функции турцизмов в романе Мары Меймариди «Колдуньи Смирны»; Климова К.А. Нарративы о происхождении Дарнашских сел в представлении местного греческого населения; Трофимова К.П. Отчужденный «свой»: позиция маргинального наблюдателя в сообществе цыган-мусульман Македонии; Романова А. Смена годонимов / смена культурных парадигм: Кишинев 1989–2017 гг.; Михайлова Т.А., Одесский М.П. Залесье и Синегория: образ Балкан в творчестве Брэма Стокера; Диминьш Д. Колониальный дискурс в романе Милена Рускова «Възвишение» – переводческие стратегии (на материале болгарского оригинала и латышского и албанского перевода); Елоева Ф.А. От балканского травелога к балканскому тезаурусу: Путешествие в ад у Исмаиля Кадаре и оппозиция свой / чужой у Георгия Иоанну и др.
 [Этнография, Международные отношения, Языкознание]
580,00
добавить в корзину
01.10.2021Балканский тезаурус: НачалоБалканский тезаурус: Начало: Тезисы и материалы. Москва, 7–9 апреля 2015 г. / Редкол.: М.М. Макарцев, И.А. Седакова, Т.В. Цивьян; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Принт про), 2015. 268 с. 250 экз. (Балканские чтения, вып. 13). ISBN/ISSN 978-5-7576-0336-0
Из содерж.: Иванов В.В. Начало начал: первый по порядку знак в ранних балканских формах письменного счета; Акимова Л.И. Два «начала» в жизненном цикле: Берлинская амфора мастера Дария; Русаков А.Ю. Албанские сверхсложные времена: состав форм, диалектное распределение, употребление; Седакова И.А. «Начинание» / «неначинание» и балканославянский концепт лени; Домосилецкая М.В. Начальные формы существования пчелы (по материалам МДАБЯ); Петрухин В.Я. О балканских мотивах в русском летописании и миниатюре; Плотникова А.А. Строительство дома у мусульман на Балканах: символика начала (по полевым материалам из Боснии, Сербии); Дугушина А.С. Родины в традиции албанцев Украины: Этнокультурная специфика и инокультурные элементы; Голант Н.Г. Концепт начала в мифологических представлениях румын о днях недели; Толстая С.М. С начала до конца: структура и магия перечней в фольклорных текстах; Климова К.А. Формулы зачина в новогреческих быличках; Шуберт Г. «Тяжесть начала» – строительная жертва в интерпретации Иво Андрича и др.
 [Этнография, Международные отношения, Языкознание]
560,00
добавить в корзину
26.09.2021Исследования по древнегреческим надписям Северного ПричерноморьяГаврилов А.К. Исследования по древнегреческим надписям Северного Причерноморья. М.; Спб.: Альянс-Архео (Контраст), 2019. 315 с. + 4 л. ч.-б. ил. на вклейке. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-98874-175-6
Сборник содержит девять опубликованных в разное время статей по эпиграфике Причерноморья, из которых шесть представляют собой обратный перевод с немецкого языка. Кроме того, здесь помещены подготовленные в 1998–1993 гг. дополнения и комментарии к вышедшему в 1965 году "Корпусу боспорских надписей", где автор "добавил то новое о старых надписях, что появилось за годы, прошедшие со времени выхода КБН, попутно поправляя то, что следует считать неточным" (С. 5). Статьи написаны очень живо и почти не предполагают знания читателем древнегреческого языка. "Исходя из того, что 'трептос' обычно, а '(эк)трефо' иногда применяются к вскормленным в доме рабам, С.А. Жебелев объявил исконно рабский статус Савмака как «вскормленника» Перисада V; а если так, то дворцовый переворот оказывался «скифской революцией на Боспоре»... «Первое революционное восстание в пределах территории СССР» после речи Сталина 19 февраля 1933 г. на съезде колхозников-ударников представляется сочиненным прямо на заказ" (С. 32–33).
 [История, Языкознание]
1035,00
добавить в корзину
08.09.2021Пути формирования старославянского лексического фондаЕфимова В.С. Пути формирования старославянского лексического фонда / Ин-т славяноведения РАН. М. (Одинцово: Полимедиа), 2021. В пер. 263 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-7576-0448-0
Под старославянским языком автор понимает лексику не только старославянского канона (куда входит 17, 18, 20 или 21 рукопись Македонской и Восточной Болгарии конца X – XI веков), но все вообще тексты, переведённые или написанные самостоятельно носителями старославянского языка в IX –начале XI вв. и дошедшие до нас, как правило, в поздних списках. Такой подход существенно расширяет базу исследования славянского лексического инвентаря указанного периода, который автор делит на три части: 1) слова народной славянской речи, 2) непереведённые (или непереводимые) грецизмы и 3) массу слов, созданных самими переводчиками и редакторами богослужебных текстов для создания равноценных греческим языковых средств (С. 24). В первой главе говорится о проблемах разделения старославянской лексики на указанные три части: старую (1) и новую (2 и 3). Вторая глава посвящена использованию св. Кириллом славянских суффиксов для компенсации при переводе греческого артикля; в третьей, под названием «Композиты», рассматриваются двухосновные лексические единицы, возникшие из необходимости перевода греческих оригинальных слов и впоследствии сильно обогатившие русский язык. Четвёртая глава книги касается номинаций причастными (то есть отглагольными) формами, очень продуктивной в старославянском языке с важным разделением на наименования предметов (и лиц) по их 1) постоянным и 2) непостоянным действиям (свойствам); в пятой разбираются несколькословные номинации; в шестой – способы передачи греческого суперлатива; в седьмой – пополнение славянского словаря основами греческого происхождения.
 [Языкознание]
725,00
добавить в корзину
08.09.2021Исследования по славянской диалектологииИсследования по славянской диалектологии / Отв. ред. А.Ф. Журавлев, Д.Ю. Ващенко; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Пробел-2000), 2020. Вып. 21–22. 168 с. 500 экз. ISBN/ISSN 2618-8589
Из содерж.: Ананьева Н.Е. Польская лексика в русских говорах (на материале «Словаря русских народных говоров»); Гончаренко Е.Д. Динамика нормы в современном белорусском языке и диалектная основа; Лунькова Е.С. Русско-белорусские диалектные соответствия (на материале смоленских, витебских и могилевских говоров); Хабиянец С. Генетическая принадлежность загорских говоров с точки зрения фонологического развития; Алексеева М.М. Словарик говора пихтинских голендров; Букринская И.А., Кармакова О.А. Образец говора белорусско-русского пограничья: мужская речь; Пилипенко Г.П. Украинские тексты из аргентинской провинции Мисьонес и др.
 [Этнография, Языкознание]
485,00
добавить в корзину
08.09.2021Наименования лиц в старославянском языкеЕфимова В.С. Наименования лиц в старославянском языке: Способы номинации и приоритеты выбора / РАН ин-т славяноведения. М.: (Пробел - 2000), 2011. В пер. 224 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-7576-0241-7
Весь лексический фонд, созданного «древними книжниками» старославянского языка IX–XI вв. автор в процессе исследования пытается разделить на 1) старые лексемы; 2) старые лексемы, которые под влиянием перевода богослужебных текстов начали употребляться в новом качестве; 3) новые лексемы, созданные с помощью калькирования; 4) новые лексемы, созданные по славянским словообразовательным моделям на славянской основе; 5) новые лексемы, созданные по славянским словообразовательным моделям на греческой основе. Выводы В. Ефимовой касаются, главным образом, нарицательных существительных и субстантивированных причастий, но могут быть применены и к именам собственным. Из содерж.: Использование лексики народной славянской речи; Деривация; Использование грецизмов; Группа наименований «правящих и управляющих»; Группа наименований «молящихся»; Группа наименований «трудящихся»; Наименования лиц, отражающие духовно-нравственную характеристику личности и др.
 [Языкознание]
485,00
добавить в корзину
01.09.2021Грамматика церковно-славянского языка(Гаманович) Алипий, иеромонах. Грамматика церковно-славянского языка / Отв. ред. О. Афанасьева. В традиц. орфографии. М.: Худож. лит. (Можайск: Мож. полиграфкомб.), 1991. 272 с. 50 000 экз. ISBN/ISSN 5-280-02437-6
Увелич. формат. Состояние хорошее. Репринт издания 1964 г. «Грамматика церковно-славянскаго языка» иеромонаха Алипия (Гамановича, позже архиепископа Чикагского и Детройтского, РПЦЗ ) впервые была издана в 1964 г. в Джорданвилле. Церковнославянский язык – язык славянского богослужения, созданный Кириллом и Мефодием, во всех его исторических и региональных формах (изводах), среди которых наиболее известны древнейшая, обычно называемая старославянским языком, и наиболее распространенная из ныне употребляемых – современный («синодальный») церковнославянский язык русского извода, используемый как литургический язык Русской Православной Церковью и некоторыми другими религиозными объединениями.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
186,00
добавить в корзину
04.08.2021Дикционар молдовенеск-рус = Молдавско-русский словарьДикционар молдовенеск-рус = Молдавско-русский словарь / Ред. Т.Ф. Челак; Авт. И. Ецко, Т. Урсу, Т. Челак; Гл. редакция Молд. Сов. энцикл. Кишинев: (Тип. Чентралэ), 1987. В пер. 576 с. 35 000 экз.
Увелич. формат. Состояние хорошее. Обложка слегка загрязнена. На обороте тит. л. – штамп. Словарь включает 31117 заглавных слов.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
860,00
добавить в корзину
21.07.2021Английский – это легко!Картавых А.Е. Английский – это легко!: Самоучитель английского языка. 3-е изд., испр. и доп. М.: Проспект (Тип. изд-ва), 2021. 160 с. 50 экз. ISBN/ISSN 978-5-98597-471-3
Самоучитель от переводчика с 30-летним стажем, работавшего диктором англоязычных программ на радио «Голос России». Разработанная им методика использует принцип «снежного кома». На последних страницах книги опубликованы тексты песен групп "Beatles" ("Drive My Car", "Yesterday", "Let It Be") и "Abba" ("The Day Before You Came", "Happy New Year", "Thank You For the Music") на английском языке с переводом на русский. На С. 159 имеется Qr-код, содержащий ссылку на звуковой файл.
 [Языкознание]
212,00
добавить в корзину
10.07.2021Словарь донских говоров Волгоградской областиСловарь донских говоров Волгоградской области / Под ред. Р.И. Кудряшовой; Авт.-сост. Е.В. Брысина, Р.И. Кудряшова, В.И. Супрун; Волгогр. гос. пед. ун-т; Волгогр. гос. ин-т повышения квалификации и переподготовки работников образования. Волгоград (Ленинск: Лен. тип.), 2007. Вып. 3. К – Н. 516 с.: ил. 280 экз. ISBN/ISSN 5-98926-005-9
Состояние хорошее. Корешок потрёпан. Словарь включает дифференциальную лексику русского населения северного и среднего Дона и его притоков (верховых и серединных донских казаков). Примеры записей: "Кудыть [кудыть], нрч. В какое-то место, куда-то. Кудыть сибе дявали жы (Клет.). Ман." (С. 210). "Натулупиться [натулупицца], -люсь, -ишься, сов. Одеться очень тепло, надеть излишне много одежды; то же, что набундюжиться. Натулупилси, напугучился гаварять, кагда сильна аделси (Прлз.). Прк." (С. 463).
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
960,00
добавить в корзину
10.07.2021Словарь донских говоров Волгоградской областиСловарь донских говоров Волгоградской области / Под ред. Р.И. Кудряшовой; Авт.-сост. Е.В. Брысина, Р.И. Кудряшова, В.И. Супрун; Волгогр. гос. пед. ун-т; Волгогр. гос. ин-т повышения квалификации и переподготовки работников образования. Волгоград (Ленинск: Лен. тип.), 2007. Вып. 4. О – П. 530 с. 270 экз. ISBN/ISSN 5-98926-005-9
Состояние хорошее. Обложка слегка загрязнена. Словарь включает дифференциальную лексику русского населения северного и среднего Дона и его притоков (верховых и серединных донских казаков). Примеры записей: "Оторватый. = Оторватый от чёрта. Отчаянный, ничего не боящийся и ни перед какой опасностью не останавлявающийся ребёнок, сорвиголова; то же, что отрывок от чёрта. У ниё Сирёшка прям атарватый ат чёрта (Зимн.). Блш., Ктв." (С. 131). "Подневеста [паднивеста], -ы, -ы, ж. Обряд. Подруга невесты, которая находится с ней рядом в день свадьбы. Паднивеста памагаить нивести, наряжаить иё (Зимн.). Паднивеста какая красивая (Мхл.). У дочири паднивестоай сасетка Машка была (Кот.). Урюп. БТСДК: девушка до свадьбы" (С. 294).
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
248,50
добавить в корзину
10.07.2021Славянское и балканское языкознание. Славистика. Индоевропеистика. КультурологияСлавянское и балканское языкознание. Славистика. Индоевропеистика. Культурология: К 90-летию со дня рождения В.Н. Топорова / Под ред. А.Ф. Журавлева, Ф.Б. Успенского. М.: (Полимедиа), 2019. В пер. 304 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 2658-3372
Из содерж.: Блажене Г. Исследование прусского ономастикона в балтийском и европейском контексте; Саенко М.Н. О сематике старославянского вратъ 'шея (?)'; Зализняк А.А. «Эффект Лукерьи»: переход ол > о в истории русского языка; Березович Е.Л., Сурикова О.Д. Названия болезней в русских проклятиях; Разаускас Д. Ведийский «сокрушитель крепостей» и его балтийские параллели: в подтверждение мифологической природы образа; Виноградова Л.Н. «Одухотворенный топос»: места природного пространства, принадлежащие духам-хозяевам; Валенцова М.М. Об одной архаической мифологеме града; Завьялова М.В. Наследие «Сидора Карповича» в современной песенной культуре; Петрухин В.Я. «Раннеисторические описания» и начало русского летописания и др.
 [Языкознание]
1035,00
добавить в корзину
10.07.2021Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. КомпративистикаСлавянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компративистика: Сб. к 65-летию С.Л. Николаева / Отв. ред. А.Ф. Журавлев; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Полимедиа), 2019. В пер. 391 с. 500 экз. ISBN/ISSN 2658-3372; 978-5-7576-0437-4
Из содерж.: Галинская Е.А. О нетривиальных способах экономии грамматических средств в славянском языковом прошлом; Домосилецкая М.В. Заметки по балканской пчеловодческой терминологии. «Пасека» и «улей» (по материалам МДАБЯ); Журавлев А.Ф. Из русской фразеологии: на попа; Зализняк А.А. К истории одного нефонетического изменения; Ослон М.В., Капович М. Удлинение гласных в говоре Юрия Крижанича в сопоставлении с чакавскими и кайкавскими данными; Саенко М.Н. О точности реконструкции семантики праязыковой лексики: латинский список Сводеша как тестовый пример; Шевелёва М.Н. О древнерусских диалектных различиях в глагольной системе и др.
 [Языкознание]
1035,00
добавить в корзину
10.07.2021Славянское и балканское языкознание. Палеославистика – 3Славянское и балканское языкознание. Палеославистика – 3 / Отв. ред. В.С. Ефимова; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Полимедиа), 2020. Вып. 20. Палеославистика – 3. В пер. 319 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 2658-3372; 978-5-7576-0438-1
Из содерж.: Баранкова Г.С., Белякова Е.В. К вопросу о происхождении Кормчей Ранней русской редакции; Вепржек М. К вопросу о недавно обнаруженных версиях церковнославянской Молитвы святого Григория; Вершинин К.В. О некоторых источниках Изборника XIII в.; Легких В. Служба свт. Николаю по сербским минеям конца XIII в.; Райнхарт Й. Старославянский перевод Мучения Анастасии Римлянки (BHG 76x, z); Чернышева М.И. Редкие и лексикографически не описанные лексемы в древней славяно-русской письменности и др.
 [История, Языкознание]
1035,00
добавить в корзину
18.06.2021Русско-малайский словарь общественно-политической лексикиПогадаев В.А., Кукушкина Е.С. Русско-малайский словарь общественно-политической лексики: Около 15 000 слов и выражений / МГУ им. М.В. Ломоносова; Ин-т стран стран Азии и Африки. М.: Ключ-С (Б. тип.), 2021. 228 с. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-6045244-6-6
Обычный толковый словарь, но построенный по алфавитно-гнездовой системе. Слова или их части, употребление которых факультативно, заключены в квадратные скобки. Примеры гнезда прилагательного тайный: Тайная вечеря; тайный сговор; тайная встреча, - переписка, - полиция; тайное голосование, - общество; тайным голосованием (С. 189).
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
485,00
добавить в корзину
18.06.2021Русско-индонезийский тематический словарьПогадаев В.А. Русско-индонезийский тематический словарь: Около 14 000 слов и выражений / Ред. В.Ю. Плотников; Науч. консультант В.В. Сикорский; МГУ им. М.В. Ломоносова; Ин-т стран стран Азии и Африки; О-во Нусантара. М.: Ключ-С (Т8 изд. технологии), 2020. 160 с. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-6043795-4-7
Словарь охватывает 55 тем: Отрезки времени; Числа; Стороны света; Погода; Приветствия и пожелания; Семья; Профессии; Здания, учреждения; Магазины, предприятия, услуги; На кухне; В спальне; Предметы домашнего обихода и личные вещи; Бытовые электроприборы; Еда и напитки; Сельская местность и горы; Море; Рыбы; Спорт и увлечения; Транспорт, дорожное движения, путешествие; Болезни и здравоохранение; Металлы, ткани, сырьё; Банк; Почта; Компьютер; Армия и др.
 [Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
345,00
добавить в корзину
04.06.2021Наивная лингвистика и диалектное языковое сознаниеБондаренко Е.Д. Наивная лингвистика и диалектное языковое сознание / Отв. ред. Е.Л. Березович; Урал. федер. ун-т им. первого президента России Б.Н. Ельцина. М.: Индрик (Чехов: Чех. печ. двор), 2021. В пер. 583 с. 300 экз. (Традицион. дух. культура славян). ISBN/ISSN 978-5-91674-605-1
"Если раньше ребенок благодаря таинству крещения «вступал в ряды» рабов Божьих, то в ходе обряда «октябрин» новорожденный гражданин Страны Советов непосредственно включался в борьбу за освобождение человечества... На роль красных крестных было принято приглашать кого-либо из общественных деятелей. К примеру, на октябринах в Иваново-Вознесенске в роли красного крестного отца выступал А.В. Луначарский <...> Троекратное погружение в воду, которым сопровождалось таинство крещения, было преобразовано в «крещение звездой»: «Товарищи по работе пришли в одну семью, где родилась девочка, поздравили родителей, выбрали имя ребенку и преподнесли наказ: «Мы осеняем тебя не крестом, а нашим Красным знаменем борьбы и труда, пробитым пулями. Когда твой разум окрепнет, встань в ряды бойцов, разбей последние остатки рабства и страдания». По окончании обряда совершался символический «крестный ход»: «В кузне носили малыша вокруг наковальни и пели «Интернационал». <...> О популярности гражданского обряда имянаречения (впрочем, уже не в 1920-е, а в 1960–70-е гг.) можно судить также по детским поверьям, связанным со «звездинами». Ср. воспоминание одного из пользователей «Живого журнала» (1977 г.р.): «В моем детском садике даже бытовало поверье: кого не звездили – расти не будет»" (С. 216–222). В центре исследования – тексты и "единицы системы языка, в которых отражена рефлексия рядовых носителей языка над собственной речью, т.е. проявления так называемой наивной лингвистики носителей диалекта" (С. 9). Из содерж.: Говор вятчан в зеркале «наивной диалектологии»; «Свой» и «чужой» язык в осмыслении жителей Поонежья; Функционирование личных имен в представлении наивных ономастов; «Наивный» речевой этикет: традиции именования лица. Обращение как маркер социальных отношений; Топонимия в метаязыковом осмыслении диалектоносителей; Любительские словари как способ организации метаязыковой деятельности диалектоносителей; Диалектный словарь поэта: «Поморская говоря» Е.П. Федотовой; «Лексические недоразумения» в сюжетах фольклорных произведений и др
 [Этнография, Языкознание]
1035,00
добавить в корзину
04.06.2021Развитие славяно-русской палеографииЖуковская Л.П. Развитие славяно-русской палеографии: в дореволюционной России и в СССР / Отв. ред. Г.В. Аксенова. М.: Индрик (Фотоэксперт), 2020. 294 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-91674-583-2
Исследование истории становления и развития славяно-русской палеографии как научной дисциплины с обзором основных трудов русских и советских палеографов. По словам издателей, "с момента своего выхода в 1963 г. и до настоящего времени монография остается единственным исследованием, раскрывающим значение дисциплины в решении вопросов, связанных с атрибуцией, датировкой и определением подлинности памятников письменности". Приложение включает рецензию Н.Н. Розова, опубликованную в 1965 г. в журнале «Известия АН СССР», статью Г.В. Аксеновой о значении трудов Л.П. Жуковской в области палеографии и палеолингвистики, а также статьи Л.П. Жуковской: «М.В. Ломоносов о русском языке и письме», «Вопросы Н.П. Румянцева к Вуку Караджичу и ответы на них» и др. Из содерж.: Время и причины появления палеографии как науки; Первое палеографическое исследование XIX в. – письмо А.Н. Оленина «о камне тмутараканском»; Румянцевский кружок; Палеографическое исследование Евгения (Болховитинова); Первые работы по водяным знакам на бумаге. И.П. Лаптев и К.Я. Тромонин; Палеографические труды И.И. Срезневского; Альбомы и исследования древнерусского орнамента; Пособия по изучению скорописи; «Вещевая палеография» И.А. Шляпкина и альбом М.И. Михайлова; Курс русской палеографии М.Д. Приселкова; Оживление палеогарфической работы в 1950–1961 гг.; «Русская палеография» Л.В. Черепнина; Ученые, работавшие в области палеографии берестяных грамот и др.
 [История, Языкознание]
625,00
добавить в корзину
25.05.2021Введение в технику переводаНелюбин Л.Л. Введение в технику перевода: Когнитивный теоретико-прагматический аспект. Курс лекций. М.: (Изд-во МГОУ), 2005. 153 с. 500 экз. ISBN/ISSN 5-7017-0779-2
Состояние хорошее. В книге освещаются вопросы теории, техники и методики перевода, даётся краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода. Из содерж.: Проблема переводимости–непереводимости; Инвариант перевода; Теория закономерных соответствий; Теория уровней эквивалентности; Герменевтическая модель перевода; Теория военного перевода; Основные требованияЮ предъявляемые переводчику; Основные требования к переводу; Калькирование; Экспликация фоновых знаний; Проблема термина и научного перевода; Аббревиатуры и их перевод; Паронимы; Перевод сленга, арго, жаргона ;Грамматические трудности перевода и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
276,00
добавить в корзину
08.04.2021Русско-корейский словарьРусско-корейский словарь / Сост. Ван Тонъ, Хак-су Ким; Ин-т рус. культуры. Сеул: Чжурю (Б. тип.), 1987. В пер. + футляр. 1748 с. Б. тир.
Состояние хорошее. Футляр потёрт и слегка загрязнён, небольшое пятно на нижней части обреза. Один из лучших русско-корейских словарей за всю историю их издания.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
1480,00
добавить в корзину
01.04.2021Русский глагол: категории вида и времениПетрухина Е.В. Русский глагол: категории вида и времени: (в контексте современных лингвистических исследований) / Филол. ф-т. МГУ им. М.В. Ломоносова. М. (Люберцы: ВИНИТИ), 2009. 208 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-317-02762-9
Категории вида и времени русского глагола описываются с учётом современных лингвистических теорий и данных сопоставительной славянской аспектологии. Основное внимание уделяется семантике и функциям видов и видо-временных форм русского глагола в разных коммуникативных типах речи. Из содерж.: Новая лингвистическая парадигма и структурализм; Теория поля и языковая категоризация; Коммуникативная грамматика; Ведущие типологические признаки морфологического строя русского языка: флективность, фузия и синтетизм; Семантические типы морфологических оппозиций; Основные категории, реализующие идею времени в русском языке; Вид как славянская категория; Видовые тройки: функциональный и семантический анализ; Способы глагольного действия; Синтагматика категории времени: абсолютное, относительное, соотносительное и переносное употребление временных форм; Феномен расширения настоящего в русском языке; Формы прошедшего времени в диалогическом режиме речи; Формы прошедшего времени СВ в значении близкого или неизбежного будущего и др.
 [Языкознание]
414,00
временно нет в продаже
01.04.2021Русский диалектный консонатизм как источник истории русского языкаКасаткин Л.Л. Русский диалектный консонатизм как источник истории русского языка: Пособие по спецкурсу / Отв. ред. И.Г. Добродомов; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. М.: (Тип. МГПИ), 1984. 91 с. 1000 экз.
Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. В книге на основе фактического материала, собранного автором в диалектологических экспедициях, дополненного примерами из Диалектологического атласа русского языка, рассматриваются фонетические явления русских говоров, важные для понимания истории русского языка. Из содерж.: Отсутствие категории твердости – мягкости согласных в некоторых севернорусских говорах [кожуховский говор Бирякинского района и корочуновский говор Харовского района Вологодской области]; Пути возникновения систем севернорусских говоров, не знающих противопоставления согласных по твердости – мягкости; К истории сочетания чьн и шепелявенья в русских говорах; Утрата затвора аффрикатами [ч', ц] в западных южнорусских говорах и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
207,00
добавить в корзину
01.04.2021Словообразование и формообразование существительных в истории русского языкаАзарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка / Отв. ред. Р.И. Аванесов, В.В. Иванов; Ин-т рус. яз. АН СССР. М.: Наука (Л.: 1-я тип. изд-ва «Наука»), 1984. 248 с. 2750 экз.
Состояние хорошее. Верхний уголок корешка слегка потрёпан. "В центре внимания монографии анализ изменений в суффиксальном словообразовании существительных, связанных с развитием категорий одушевленности / неодушевленности и числа, перестройкой склонения. Впервые в русистике рассматривается зависимость между однозначностью / неоднозначностью связи суффиксов с родом и их деривационными функциями. Основными методами исследования материала являются историко-сопоставительный, сравнительно-исторический и метод исторической интерпретации данных лингвогеографии. Описание производится по синхронным срезам: 1) исходная система, или языковое состояние Х – начала XI в.; 2) древнерусский период (XI–XIV вв.); 3) старорусский период (XV–XVII вв.)... При анализе материала учитывается принадлежность текстов к книжно-письменному или народно-разговорному типам языка" (С. 5). Из содерж.: Функции субстантивных суффиксов; Условия, способствующие появлению родовых вариантов; Колебания в роде и типе склонения в старорусский период субъективно-оценочных существительных; Непродуктивность противопоставления названий живых существ разного пола с помощью флексий; Грамматические значения числовых форм существительных; Производные вещественные существительные со значением разновидности вещества; Словообразовательное поле и тип склонения в исходной системе древнерусского языка и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
28.03.2021Архаическая топонимия Новгородской землиВасильев В.Л. Архаическая топонимия Новгородской земли: (Древнеславянские деантропонимные образования) / Новгород. гос. ун-т им. Я. Мудрого; Новгород. межрегион. ин-т обществ. наук. Великий Новгород: (Новгород. технопарк), 2005. 465 с. + Карта на вклейке. 500 экз. (Монографии, вып. 4). ISBN/ISSN 5-98769-006-4
Исследование географических названий, оставленных славянским населением центральных районов Новгородской земли с первых веков славянского освоения окрестностей Ильменя до утраты Новгородом политической независимости. В книге приводится историко-этимологическое обоснование древнеславянских названий, образованных от личных наименований. Из содерж.: Названия от древненовгородских прозвищ-композитов; Топонимия от христианских личных имен; Посессивно-патронимическая топонимия на -ичи/-ицы; Топонимия катойконимического типа; Названия улиц средневекового Новгорода XI–XV вв. и др. Пример записи: "Ойконим Тургошь пос. на юго-востоке Лен. обл. (Бокс. р-н), ранее – ус. Тургоша (Тургеш) Устюженского у. Новг. губ., возводится к личн. *Тур(о)гость; первой частью этого реконструкта, вероятно, служит основа общеслав. *turъ 'бык, тур; зубр; буйвол'. Обозначение тура как символа мощи, силы активно использовалось в древней антропонимии всех славян, ср. хотя бы многочисленные по древнерусским и старорусским памятникам письменности личн. Тур, Туров, Турик, Турко, Турыга, Туряк, распространенные также у западных и южных славян. Наиболее показательны для данного случая древнеславянские антропонимические композиты: полаб.-помор. личн. Turomer, серб. Турисав, создающие для *Турогость (>геогр. Тургоша) необходимый антропонимический контекст" (С. 154).
 [Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
1380,00
добавить в корзину
12.03.2021Балто-славянские исследованияБалто-славянские исследования: Сб. науч. трудов / Отв. ред. В.А. Дыбо; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Буки веди), 2019. Т. XX. В пер. 480 с. 300 экз. ISBN/ISSN 977-2658-576-00-8; 2658-576-6
Из содерж.: Болотов С.Г., Ослон М.В. «Правило Лескина–Отрембского–Смочиньского» и мнимые исключения из закона де Соссюра; Саенко М.Н. Периодизация истории праславянского субстантивного склонения; Вимер Б., Кожанов К.А., Эркер А. Корпус славянских и балтийских говоров TriMCo: структура, цели и примеры применения; Сведенцева Е.А. Сериализованные конструкции в старославянском языке; Блажек В. Славянское *mecьka 'медведица'; Агеева Р.А. Синие камни в традиционной культуре восточных славян; Разаускас Д. Символика отношения «рыба – птица» и его метафизические контексты; Володина Т.В. Люди и хозяева: стратегии и регулирование межмирной коммуникации в представлениях белрусов Поднепровья; Лобач В.А. Богатыри, осилки и девы-воительницы в топонимических преданиях восточных славян; Бальтис Р. Язычество балтов: человеческие жертвоприношения; Петрухин В.Я. Посох Криве-Кривайтиса в балто-славянской перспективе; Шмигельските-Стукене Р. Из истории парламентаризма в Речи Посполитой: сеймики Новогрудского воеводства, 1794 г. и др.
 [Этнография, Языкознание]
860,00
добавить в корзину
12.03.2021Всесоюзная конференция по финно-угроведениюВсесоюзная конференция по финно-угроведению: Тезисы докладов и сообщения (Май – июнь 1969 г.) / Ред. кол.: В.А. Акцорин, Г.А. Архипов, Д.Е. Казанцев; Ин-т языкознания АН СССР. Марийский НИИ языка, литературы, истории и экономики при Совете министров Марийской АССР. Йошкар-Ола: (Респ. тип.), 1969. 219 с. 500 экз.
Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. Из содерж.: Арсланов Л.Ш. О влиянии марийского языка на речь татар деревни Тореш-Кувар Сернурского района Марийской АССР; Глинских Г.В. Основные типы мансийской топонимики Среднего и Нижнего Припелымья; Гордеев Ф.И. О сарматизмах в марийском языке; Гуляев Е.С. К этимологии пермских слов; Ковнер А.Л. Оронимические термины в мансийских географических названиях Северного Урала; Лизанец Н.П. Венгерские заимствования в украинских говорах Закарпатья (на материале названий жилых и иных помещений); Тепляшина Т.И. Удмуртские личные имена XV–XVII вв.; Трубе Л.Л. Марийские элементы в топонимии Горьковской области и языковое взаимодействие; Акцорин В.А. К вопросу об истории народного театра поволжских и приуральских финно-угорских народов; Иванов И.С. О некоторых чертах общности поэтики марийских песен и карело-финских рун; Микушев А.К. Эпос колвинцев (национальное и интернациональное в фольклоре); Полесских М.Р. Вопросы этногенеза мордвы в свете новых археологических открытий; Матвеев А.К. Угорская гипотеза и некоторые проблемы субстратной топонимики Русского Севера; Рот А.М. Древнерусские элементы финно-угорских языков и вопросы абсолютной хронологии некоторых изменений в области вокализма восточнославянских языков и др.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
20.02.2021Японско-русский и русско-японский авиационно-космический словарьТененбаум В.Э., Носачев Л.В. Японско-русский и русско-японский авиационно-космический словарь / Под ред. Л.В. Носачёва. Около 60 000 терминов. М.: Рус. яз. (Моск. тип. № 7), 1989. В пер. 775 с. 4900 экз. ISBN/ISSN 5-200-00292-3
Увелич. формат. Состояние хорошее. Словарь содержит около 30 000 слов в каждой части и отражает терминологию в сфере авиакосмической промышленности, аэродинамике, конструкции, лётно-техническим характеристикам и прочности летательных аппаратов, силовым и энергетическим установкам, динамике полёта, системам управления и эксплуатации летательной техники, бортовому и наземному радиоэлектронному оборудованию.
 [Международные отношения, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
960,00
добавить в корзину

Страницы:   1   2   3   4   5   6  
предыдущая страница     следующая страница

  Ваша корзина

Если Вам понравился наш магазин, пожалуйста, нажмите кнопку внизу и поделитесь информацией о нём с другими людьми. Для нас это очень важно! Спасибо.

  Тематический каталог



Редкие книги
Букинистические издания
Единственные экземпляры


.
    К началу страницы © 2003–2021 ПК «Русская деревня» 

При оформлении сайта использованы фрагменты картины М. Колерова «Книжная полка», любезно предоставленной автором.
 
 
Яндекс цитирования