ПК «Русская деревня»
ПК «Русская деревня»
Книжный магазин «Русская деревня»
8 (495) 922-60-35
Продажа редкой и малотиражной литературы, столичных и провинциальных изданий,
неформальной литературы различных направлений. Доставка по России и Белоруссии.


Наш адрес: Москва, Петровский бульвар, д. 14/29, стр. 3. Схема прохода находится здесь.
Проезд: метро «Трубная»
График работы: ежедневно, кроме воскресенья, с 11 до 20 часов

ПК «Русская деревня»

  Каталоги книг
  Полный каталог
  Датированный каталог
  Тематический каталог
  Каталог авторов
  Букинистическое издание
  Единственный экземпляр
  Авторефераты
  CD и DVD

  Поиск книг
  
  
  Покупка книг
  О цене и ценности книг
  Оплата и доставка
  Корзина

  Рассылка новостей   Оформление подписки

  Книжный магазин
  О магазине
  Контактная информация
  Оставить отзыв



Страницы:   1   2   3   4   5  

Дата
поступления
Книга   Цена, р.  
08.05.2023СочиненияРыжкова Л.В. Сочинения / Ред. совет: А.М. Алёшкин, А.А. Зайцев, С.М. Булатов и др. М.: Самотёка; МИД "Осознание" (Б. тип.), 2023. Т. 2. Русский язык – завещание предков. Исследования о русском языке. В пер. 462 с.: ил. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-98967-332-2
"Можно вспомнить древнейшее санскритское слово супат, что означает «хороший путь». Но более ценно для нас то, что в том же санскрите, которые давно уже называют «замороженным русским языком», есть слово супта – «спящий» и супти – «сон, дремота», т.е. здесь заключено то же значение покоя, тишины, отдыха, которое характерно любому дню без работы. Думается, именно здесь кроется отгадка смысла и происхождения слова суббота, а также и слова ша с призывом к тишине. Вспомним и то, что славянское слово тишь означает «отсутствие звуков, шума». Так что, как нам думается, еврейское «шабат» (суббота) и производное от него слово ша – лишь промежуточное звено в истории слова, а исток, исконное же слово, от которого, по всей видимости, произошла и буква ша, это санскритские слова супта и супти" (Из истории буквы -Ш- (Ша). С. 167). Из содерж.: История русской азбуки, или Орианская крыница: О происхождении русских букв; В исканиях всемирного простора: Размышления о современном состоянии русского языка после прочтения статьи Вячеслава Иванова «Наш язык»; Пробудить восторг перед чудом русского языка; Прокрустово ложе современной науки. Состояние науки в России и пути выхода из тупика; Русский язык – культурное завещание предков: О реформах русского языка. Исторический экскурс; Языковая деградация как свидетельство общего нездоровья социума; Созданный высшей творческой силой...: О судьбе русского языка и попытках его реформирования и упрощения и др.
 [Конфликтология, Языкознание, Собрания сочинений]
1660,00
добавить в корзину
03.04.2023Переводчики и переводы в России конца XVI – начала XVII столетияПереводчики и переводы в России конца XVI – начала XVII столетия: Материалы междунар. науч. конф. Москва, 29–30 сент. 2021 г. / Отв. ред. С.М. Шамин; Ин-т рос. истории РАН. М.: (Клаб принт), 2021. Вып. 2. 328 с. 140 экз. ISBN/ISSN 978-5-8055-400-7
Из содерж.: Бабаева Е.Э. Еще раз об авторстве первого перевода Корана (1716 г.); Домрачев Н.Е. Русская постоянная дипломатическая миссия в Польско-Литовском государстве в 1670–1690-е гг. и ее переводчики: к вопросу о комплектовании и обязанностях; Кулмаматов Д.С. Состав восточных переводчиков и толмачей Посольского приказа в XVII в.; Лисейцев Д.В. Татарский переводчик Прокофий Иванович Вражский: «собиратель земли русской»; Любая А.А. Особенности организации и деятельности татарских толмачей и писарей Великого княжества Литовского в сравнении с деятельностью татарских переводчиков Посольского приказа; Ноздрин О.Я. Данила Ефимьев сын Вицкин и проблемы военного перевода в России эпохи Смуты; Осипов Я.В. Репрезентация образа России и киргиз-кайсацких племен в служебных и исследовательских материалах переводчика и дипломата М. Тевкелева; Селин А.А. «Стояли на ругодиевской стороне и говорили с ними через реку»: Тявзинские толмачи и переводчики 1592–1593 гг.; Черная Л.А. Яков Брюс и его переводческая деятельность; Ястребов А.О. Перевод или плагиат? К вопросу об авторстве труда «Происхождение, характер, опасности и свершения Петра I, отца Отечества, всероссийского самодержца» Афанасия Скьяды; Голубинский А.А. Картотека переводчиков, толмачей и гонцов РГАДА; Прудовский П.И. Два случая из переводческой практики 1640–1650-х гг.: Паоло Голиелли и Нечай Дрябин и др.
 [История, Международные отношения, Языкознание, Вспомогат. исторические дисциплины]
625,00
временно нет в продаже
22.03.2023Масовский язык деревни ЕлизаровоМихайлов С.С. Масовский язык деревни Елизарово: Крат. словарь. М.: Археодоксiя (Спб.: Инфо ол), 2015. 88 с. 200 экз. ISBN/ISSN 978-5-9904801-8-6
"Практически во всех культурах известны тайные языки, или арго. Такие языки были и в России. Считается, что их родина – восток Владимирского края, откуда по стране разошлись носители когда-то единого масовского языка – офени [благодаря им, вероятно, появился жаргон уголовников – небезызвестная феня]. Масовским [этот язык] именовался по самоназванию его носителей-масов (от слова "мас", означающего "я") (С. 3–4). Помимо введения, этнографического очерка о д. Елизарово и криминальных занятиях её жителей ("сбирках", конокрадстве и пр.), в книге опубликован "Словарик масовского языка..." этой деревни, содержащий толкование около 120 лексических единиц. Материалы для словарика были собраны автором в поле (с 1998 по 2008 г. на юге современного Орехово-Зуевского района Московской области), а также на страницах множества специальных изданий.
 [Этнография, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, Языкознание]
414,00
временно нет в продаже
04.01.2023Сокпо санджольСокпо санджоль: Извлечения из жизнеописания Шакьямуни / Науч. руководитель В.П. Андросов; Отв. ред. Б.Б. Пак; Пер. со среднекор. С.О. Белянского; Сост. Ким Чхонхак, Ли Чухэн; Ин-т востоковедения РАН; Кор. фонд. М.: (МБА), 2020. Т. 3. В пер. 284 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-907384-01-9
На мел. бумаге. "Первый опыт комментированного перевода на русский язык выдающегося памятника корейской литературы – корейского буддийского канона «Сокпо санджоль» – жизнеописания Будды и его учения, собранных и составленных королем Седжо и переведенных из китайских источников. Это первый перевод буддийских сутр с китайского на корейский язык, завершенный в 1447 г., на следующий год после создания корейского алфавита хунмин джоным. До этого корейские монахи использовали китайский канон. Корейский канон содержит важнейшие сутры махаяны (Лотосовую сутру, Сутру основных обетов бодхисаттвы Кшитигарбхи и Амитабха-сутру)" (С. 9). Из 24 томов «Сокпо санджоль» до наших дней дошло всего 10: № 6, 9, 13, 19–21, 23 и 24 из первого издания, а также № 3 и № 11 из повторного. 3-й том в нём соответствует первому тому. "Составители решили начать с этого тома, т.е. с исходных эпизодов биографии первоучителя буддизма. В нем нашел отражение ранний период жизни Будды, когда произошло множество событий, послуживших толчком к прозрению... Настоящий перевод «Сокпо санджоль» условно можно разделить на четыре части: предисловие, перевод 89 историй (повествований) из жизни Шакьямуни, терминологические комментарии, а также подстрочные примечания историко-культурного характера редакторов русского издания" (С. 25–26).
 [Языкознание, Философия, Религиоведение]
1380,00
добавить в корзину
04.01.2023Японско-русский и русско-японский авиационно-космический словарьТененбаум В.Э., Носачев Л.В. Японско-русский и русско-японский авиационно-космический словарь / Под ред. Л.В. Носачёва. Около 60 000 терминов. М.: Рус. яз. (Моск. тип. № 7), 1989. В пер. 775 с. 4900 экз. ISBN/ISSN 5-200-00292-3
Увелич. формат. Состояние хорошее. Словарь содержит около 30 000 слов в каждой части и отражает терминологию в сфере авиакосмической промышленности, аэродинамике, конструкции, лётно-техническим характеристикам и прочности летательных аппаратов, силовым и энергетическим установкам, динамике полёта, системам управления и эксплуатации летательной техники, бортовому и наземному радиоэлектронному оборудованию.
 [Международные отношения, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
960,00
добавить в корзину
27.12.2022Древнерусское ударениеЗализняк А.А. Древнерусское ударение: Общие сведения и словарь / Отв. ред. А.А. Зализняк; Ин-т славяноведения РАН. 2-е изд., расшир. и перераб. М.: ЯСК (Б. тип.), 2019. В пер. 870 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-907117-60-0
Увелич. формат. Акцентологический словарь древнерусского и старовеликорусского языка (XIV–XVII вв.) содержит около 14400 статей и построен на обследовании 150 письменных памятников указанных веков. Общий словарь дополнен словарём топонимов, этнонимов и антропонимов. В начале книги опубликован очерк древнерусской акцентной системы. Из содерж.: Акцентные парадигмы; Таблицы древнерусской акцентуации; Сведения о памятниках; Акцентные знаки и их системы; Диалектные акцентные изменения; Схематические карты. Общие сведения; Диалектологические итоги анализа старовеликорусских акцентных систем и др.
 [Языкознание]
1380,00
временно нет в продаже
16.11.2022Человек и культура Востока 2022Человек и культура Востока 2022: Исследования и переводы / Сост. и отв. ред. В.Б. Виногродская; Ин-т Китая и Соврем. Азии РАН. М.: (Т8 издат. технологии), 2022. [Вып. 10]. 254 с.: ил. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-8381-0446-5; 2686-9640
Из содерж.: Завьялова О.И. Контактные языки и китайские диалекты; Башкеев В.В. Эволюция монетного обращения в империи Западная Хань (202 г. до н.э. – 8 г. н.э.); Борох О.Н. Переводы трудов У.С. Джевонса по логике в Китае (конец XIX – начало XX в.); Меркулов К.К. Сравнение культурных архетипов народов России и Китая: обзор источников; Пушкарская Н.В. Проблема аутентичности и обзор основных первоисточников учения о пяти стихиях у син; Виногродская В.Б. Чжан Чао (1650–1709?): повороты «беды-удачи» и память культуры; Завидовская Е.А. Анализ источников описаний народностей провинции Гуйчжоу из цинских «альбомов об инородцах»; Ван Ицюнь. Затаенное время: дымовые облака в традиционной китайской пейзажной живописи; Исаев А.С. Военная кинодрама как важный фактор идеологического и патриотического воспитания в КНР; Лю Пин. Открытие рынка исполнительских искусств и творческая деятельность частных театров и др.
 [Языкознание, Философия, Культурология, Искусствоведение]
625,00
добавить в корзину
30.10.2022Язык Подкарпатской РусиГеровский Г.Ю. Язык Подкарпатской Руси / Подгот. к изд. С.В. Шарапова. Пер. с чешского. М.: (Б. тип.), 1995. 90 с.: ил. + карта во вложении. Б. тир.
В книге проведён подробный филологический анализ подкарпатского диалекта, его сходств и различий с мало- и великорусским диалектами, составлена карта говоров Подкарпатской Руси. На основании анализа всех подкарпаторусских литературных памятников автор – крупнейший карпаторусский лингвист и этнограф (1886–1959) – утверждает, что литературным языком Подкарпатской Руси был сначала церковно-славянский, а затем – общерусский литературный язык карпаторусской редакции. Для написания книги Г.Ю. Геровский побывал во всех сёлах Закарпатья, на протяжении нескольких лет изучая народные говоры края. Из содерж.: Южно мармарошский говор; Ужский говор; Восточноземплинский говор; Шаришский говор; Говоры чужеродного происхождения; Литературный язык XVII–XVIII вв.; Литературный язык в период национального возрождения (во второй половине XIX в.); Литературный язык послевоенного периода и др.
 [Этнография, Языкознание]
276,00
добавить в корзину
29.10.2022Населенные пункты Брянского краяНаселенные пункты Брянского края: Энцикл. словарь / Сост. О.Р. Вязьмитин. Брянск: Белобережье (Клинцы: Клинц. гор. тип.), 2012. 468 с. 700 экз. ISBN/ISSN 978-5-91877-090-0
Формат A4. Во второе издание словаря добавлены географические координаты всех поселений, а также справки о более чем 1000 мелких населённых пунктов (хуторов, выселок, посёлков), существовавших в первой половине XX в.
 [История, Краеведение, Энциклопедии. Справочники, История церкви, Языкознание, География, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
1380,00
временно нет в продаже
12.09.2022Русский язык сегодняРусский язык сегодня: Актуальные вопросы теории и их методическая интерпретация / Отв. ред. Н. Чуйкина; Таллин. ун-т. Таллин: (Pakett), 2013. 269 с.: ил. Б. тир. (Acta Universitatis Tallinnensis. Humaniora). ISBN/ISSN 2228-026X; 978-9985-58-772-0
Помимо двух работ о древнерусских богослужебных текстах (минеях и лествицах), а также трёх исследований о проблемах современной русистики, книга содержит статьи о передовых методах обучения русскому языку (родному и иностранному) в Эстонии, Финляндии и других странах. Из содерж.: Зайковская И. Маркетинговые стратегии российской лексикографии; Сурикова Т. Человек и жизнь в зеркале лингвистической этики; Нечунаева Н. «Местные» особенности древних славянских памятников; Василева Н. Выражение процессуального признака именными формами (на материале списков Лествицы XII–XIV вв.); Горбенко В., Куралёва И. Работа с песнями на уроках русского языка как иностранного; Лобский А., Турунен Н. Развитие межкультурной компетенции финских учащихся на основе [русских] художественных фильмов и др.
 [Педагогика, Языкознание, Культурология]
960,00
добавить в корзину
31.08.2022Исследования поэтического языка пушкинской эпохиПеньковский А.Б. Исследования поэтического языка пушкинской эпохи: Филолог. исслед. / Под общ. ред. И.А. Пильщикова. М.: Знак (Смоленск: Смол. обл. тип.), 2012. В пер. 660 с. 800 экз. (Классики отечественной филологии). ISBN/ISSN 978-5-9551-0498-0
Увелич. формат. Состояние хорошее. Сборник статей и очерков, посвящённых особенностям поэтического языка А.С. Пушкина и его современников. Исследование подкрепляется обширными языковыми данными XVIII–XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе. Из содерж.: Об «антипоэтическом характере» Онегина, или Как читать Пушкина; О страсти и страстях, или Умел ли Онегин любить; О скуке, тоске, зевоте и лени; О чердаках, вралях и метаязыке литературного дела; Еще раз о вралях, а также о сверчках и кузнечиках, о кузнечно-поэтическом деле, о скандирующем чтении стихов и о поэтах-Стукодеях; «Тогда не мчалась ель на легких парусах...» (К.Н. Батюшков. «Элегия из Тибулла», 1811); Себе на уме; Полежаев – Сопиков – Храповицкий; О семантике наречий бережно и осторожно; Категория масштаба: жилец, житель; Категория масштаба: захолустье, скитаться; Категория масштаба: старина, преданье; «За ближний пень / Становится Гильо смущенный» («Евгений Онегин», 6, XXIX, 8–9); Об одной загадке лермонтовского «Булевара» (1830) и др.
 [Литературоведение, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
625,00
добавить в корзину
12.07.2022Брянский областной словарьБрянский областной словарь / Отв. ред. Курганская Н.И; Брян. гос. ун-т им. акад. И.Г. Петровского. 2-е изд., испр. и доп. Брянск (Климово: Клим. тип.), 2011. В пер. 362 с. 400 экз. ISBN/ISSN 978-5-904808-02-0
Формат А4. Состояние хорошее. Обложка слегка потёрта. Словарь составлен на основе картотеки, собранной преподавателями и студентами Брянского государственного университета во время экспедиций 1976–2010 гг. Второе издание словаря расширено за счёт новых слов и значений, а также продолжительных контекстов, иллюстрирующих употребление диалектных оборотов в живой речи.
 [Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
960,00
добавить в корзину
29.06.2022Абхазские пословицыАбхазские пословицы: На русском и английском языках / Сост. и пер. О. Шамба; Абхаз. гос. ун-та; Обществ. фонд науки. Текст парал. на рус. и англ. яз. Сухум: (Офсет. лаб. Абхаз. гос. ун-та), 2009. 140 с. 1000 экз.
Уменьш. формат. "Куда вино вошло, выходит тайна" (С. 71). "Легче остановить дождь, чем девушку, собирающуюся замуж" (С. 114). "Невезучий стал гробовщиком, люди перестали умирать" (С. 104). "Не делай работу, пока она не закричит" (С. 131). "Бессильный добр не по доброй воле" (С. 129). "Золото без рук, без ног, но всё делает" (С. 128). Сборник абхазских пословиц, распределённых по темам: О Родине и народе; О дружбе; О труде и лени; О трусости и смелости; О языке и слове; О правде и лжи; О семье, родителях и детях; Мудрые абхазы советуют... и др.
 [Этнография, Языкознание]
485,00
добавить в корзину
22.06.2022Русская филологияРусская филология: Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета. 1999 г. / Сост. и ред. О.А. Левченко, М.Л. Рогацкина; Смол. гос. пед. ун-т. Смоленск: (Б. тип.), 1999. Вып. 4. 311 с. Б. тир. ISBN/ISSN 5-88018-194-4
Состояние хорошее. Из содерж.: Левченко О.А. Архетип власти в творчестве Пушкина: «договор» и «вручение себя»; Ермоленко Г.Н. Парадигма образа Чацкого и тема «ум / безумье» в комедии А.С. Грибоедова; Лейкина Я.В. Творческий путь З.Н. Гиппиус, 1890–1919: материалы к библиографии; Горелик Л.Л. Рождение драмы: из заметок к теме «Пастернак и Ницше»; Ливанова М.В. Поэт и пресса: эволюция профессионального журналистского сознания А.С. Пушкина 1820–1830-х гг.; Кузина Н.В. О нескольких важнейших оппозициях в романе М. Булгакова «Белая гвардия»; Береговская Э.М. Принцип организации текста как игровой момент; Шаповалов Б.С. Частотный словарь послевоенной лирики А.Т. Твардовского и др.
 [Литературоведение, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
12.04.2022Вестник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследованийВестник Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований / Под ред. В.Ш. Нахушева, А.В. Шишкановой; Отв. ред. А.В. Авксентьев; Карачаево-Черкес. Ордена «Знак почёта» ин-т гуманит. исслед. Ставрополь; Черкесск (Ставрополь: Изд.-полигр. комплекс Ставропол. гос. ун-та), 1999. Вып. I. 248 с. 300 экз. ISBN/ISSN 5-85183-071-9
Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. Из содерж.: Алексеева Е.П. Из истории политических взаимоотношений черкесов и абазин с Россией в XVI в.; Озова Ф.А. Кубано-Черноморье в условиях кризиса российской государственности (1917–1918 гг.); Куракеева М.Ф. Детский цикл в приметах, обрядах и суевериях казаков (XIX – начало ХХ в.); Хатуев Р.Т. К традиционной метрологии карачаевцев и балкарцев (денежно-весовые и денежно-счетные единицы); Суюнова Н.Х. Национальный характер в прозе Исы Капаева (рассказы 70–80-х гг.); Темирова Р.Х. О некоторых абхазо-абазинских этнотопонимах на южном и северном склонах Кавказского хребта; Хужева Л.К. Функционирование арабской религиозной лексики в кабардино-черкесском языке; Карданова Б.Б. Песенная эпика ногайцев...; Боташева З.Б. О театральных элементах в карачаево-балкарском фольклоре (культ и образ козла) и др.
 [Литературоведение, История, Этнография, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
960,00
добавить в корзину
14.03.2022Человек и культура Востока 2021Человек и культура Востока 2021: Исследования и переводы / Сост. и отв. ред. В.Б. Виногродская; Ин-т Дал. Востока РАН. М.: (Б. тип.), 2021. [Вып. 9]. 296 с. 100 экз. ISBN/ISSN 978-5-8381-0408-3
Из содерж.: Алексанян А.Г. Религиозные тексты из Дуньхуана: диалектный, типологический и социолингвистический аспекты; Старостина А.Б. Мифологические представления о женщинах-змеях в китайских источниках VIII–X вв.; Исаев А.С. Современная китайская кинофантастика: от подростковых космических рейнджеров к взрослым научным и социальным проблемам; Малявин В.В. «Канон зародышевого дыхания»: перевод с комментариями и предварительные исследования; Блажкина А.Ю. Феномен суицида в конфуцианском трактате «Кун-цзы цзя юй»; Абраменко В.П. Древнекитайский полководец в пространстве и времени войны: Сунь-цзы. Искусство войны (гл. I–IV); Волчкова Е.В. Цикл стихотворений Цюй Дацзюня (1632–1696) о Макао; Полхов В.А. К вопросу о ключевых понятиях в основе нарратива хроники «Синтё:-ко: ки»: Записи о князе Нобунага (фрагмент «Начального свитка»); Виногродская В.Б. Как справиться с гуями – опыт тематического ридера по вэньяню; Исаева Л.И. Нюй-шу – тайнопись, изобретённая женщинами; Кварталова Н.Л. Первое знакомство Китая с логикой: трудности перевода и др.
 [Этнография, Языкознание, Культурология, История зарубежных стран]
580,00
добавить в корзину
13.03.2022Работы по монгольскому языкознаниюВладимирцов Б.Я. Работы по монгольскому языкознанию / Сост. Г.И. Слесарчук; Ред. кол.: В.М. Алпатов, С.М. Аникеева и др.; РАН. Отд-ние ист.-филол. наук. М.: Вост. лит. (Наука), 2005. В пер. 952 с. 800 экз. (Классики отечественного востоковедения). ISBN/ISSN 5-02-018186-2
Увелич. формат. Состояние хорошее. Публикация трудов крупнейшего российского монголоведа Бориса Яковлевича Владимирцова (1884–1931). Кроме крупных работ «Сравнительная грамматика монгольского письменного языка и халхаского наречия. Введение и фонетика» и «Образцы монгольской народной словесности (С.-З. Монголия). Предисловие и тексты в транскрипции» книга включает статьи: Турецкие элементы в монгольском языке; Анонимный грузинский историк XIV в. о монгольском языке; О двух смешанных языках Западной Монголии; Следы грамматического рода в монгольском языке; Этнолого-лингвистические исследования в Урге, Ургинском и Кентейском районах; Географические имена орхонских надписей, сохранившиеся в монгольском; Монгольский международный алфавит XIII в. и др.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
560,00
добавить в корзину
03.03.2022Южноволынский диалект украинского языка в Аргентине (Мисьонес)Пилипенко Г.П. Южноволынский диалект украинского языка в Аргентине (Мисьонес): Дневник переселенца из межвоенной Польши Кирилла Вознюка. М.: Индрик (Б. тип.), 2021. В пер. 512 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-91674-654-9
В книге публикуется и анализируется обнаруженный в ходе полевого исследования 2019 г. в провинции Мисьонес (северо-восток Аргентины) дневник Кирилла Вознюка (1906–1985), переселившегося в Аргентину в конце 1930-х гг. Кирилл Вознюк происходил из села Волица, которое в то время относилось к Здолбуновскому повету Волынского воеводства Польши, православный, строитель по профессии, имел два класса образования. Дневник интересен тем, что в нем фиксируются особенности южноволынского диалекта юго-западного наречия украинского языка, родного для автора, а также многочисленные заимствования из местного варианта испанского языка. Дневниковые записи (за 1970–1980 гг.) представлены в оригинальном виде и с переводом на русский язык. Из содерж.: О дневнике, "наивном" письме, украинцах в Аргентине, южноволынском диалекте украинского языка; Анализ графических, фонетических, морфологических, лексических, синтаксических особенностей текста дневника; Особенности написания кириллических букв; Отражение мягкости ц перед гласными; Отражение взрывного [g]; Особенности некоторых прилагательных; Лексика, фразеология и паремии, связанные с нематериальной традиционной культурой; Термины родства; Незаимствованные топонимы, этнонимы и производные от них; Русизмы и церковнославянизмы; Диалектная и разговорная лексика, полонизмы и др.
 [Воспоминания. Переписка, Языкознание]
1035,00
временно нет в продаже
03.03.2022«Родное слово». Белорусский и украинский языки в школе«Родное слово». Белорусский и украинский языки в школе: (Очерки истории массового образования, середина XIX – середина XX в.) / Редкол.: Е.Ю. Борисенок, М.Э. Клопова и др.; Авт.: И.И. Баринов, Е.Ю. Борисенок, И.О. Гапоненко и др.; Ин-т славяноведения РАН. М.; Спб.: Нестор-история (Спб.: Тип. изд-ва), 2021. В пер. 422 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-4469-2043-3
Увелич. формат. "В официальном и научном дискурсах в Российской империи до начала ХХ в. белорусы и украинцы рассматривались в качестве составных частей большой русской нации, в австро-венгерской провинции – Королевстве Галиции и Лодомерии – как один из народов Империи, в СССР они стали титульными нациями в соответствующих республиках, а в межвоенной Польше – национальным меньшинством. Опыт образовательной политики этих государств в отношении белорусов и украинцев и является предметом исследования авторов настоящих очерков" (С. 5). Из содерж.: Клопова М.Э. Малорусский и белорусский языки в начальной школе: дискуссии в III Государственной думе; Ершова О.И. Проблема языка обучения в ходе реформирования начального образования в Виленском учебном округе в 1860-е гг.; Колб Н.М. Уроки греко-католической религии в системе начальной и средней школы Восточной Галичины второй половины XIX – начала XX в.: законодательство, учебное планы, реалии; Баринов И.И. Белорусский язык в сфере образования на территории Обер Ост, 1915–1917 гг.; Дашкевич Е.Г. Национальные школы на территории Беларуси в период польской оккупации (1919–1921 гг.); Борисенок Е.Ю. Проблема языка обучения в общеобразовательных школах УССР в 1920–1930-е гг.; Дроздов К.С. Украинизация и белорусизация школ в РСФСР в 1920-е – начале 1930-х гг.: сравнительно-исторический анализ; Савич А.А. Белорусский язык в коммунистическом движении Западной Белоруссии, 1921–1939 гг. и др.
 [История, Языкознание]
1240,00
временно нет в продаже
03.03.2022Славянское и балканское языкознание. Палеославистика: Лексикология и текстологияСлавянское и балканское языкознание. Палеославистика: Лексикология и текстология: К 100-летию Р.М. Цейтлин / Отв. ред. В.С. Ефимова; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Полимедиа), 2021. Вып. 21. В пер. 350 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 2658-3372; 978-5-7576-0455-8
Из содерж.: Лифшиц А.Л. Древний протограф в руках переписчика: О лексике одного апракосного евангелия начала XV в.; Варбот Ж.Ж. Об одном «темном» звене среди производных от русск. звено; Станков Р. К проблеме лексических моравизмов: дръколь, дрьколь, дръколъ; Илиева Т. Синтаксико-семантические типы и лексико-семантические модели многокомпонентных слов в древнеболгарском и церковнославянском языках: Категории имен существительных и глаголов; Железкова В. Вирсавия или Колодец клятвы? К вопросу о наименованиях мест в древнеболгарском переводе ветхозаветных книг; Мирчева Б. Списки славянских источников для изучения жизни и деятельности Кирилла и Мефодия и их учеников в библиотеке Соловецкого монастыря (РНБ); Турилов А.А. К вопросу о датировке и происхождении фрагмента пергаменной Псалтири БАН, 4.5.11 (Сырку 3) и др.
 [История, Языкознание]
1035,00
временно нет в продаже
12.01.2022Исследования по славянской диалектологииИсследования по славянской диалектологии / Отв. ред. Л.Э. Калнынь; Ин-т славяноведения и балканистики РАН; Науч. центр общеславян. исслед. (ЦЕСЛАВ). М.: (Ротапринт ВНИПИстатинформа Госкомстата РФ), 1992. Вып. 1. Карпатоукраинские диалекты. 196 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 5-201-00750-3
Состояние хорошее. Содерж.: Калнынь Л.Э. Фонетический строй одного гуцульского говора; Будовская Е.Э. Некоторые акцентные изоглоссы закарпатских украинских говоров (ударение тематических глаголов); Клепикова Г.П. Карпатоукраинские диалекты и проблемы словообразования. I. Дериваты с суфф. -ic(a); Пуйо И.О. Семантический объем словообразовательного варианта +kopilica в карпатоукраинских говорах; Список основных трудов по украинской диалектологии, подготовленных в Институте славяноведения и балканистики РАН.
 [Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
11.01.2022Исследования по славянской диалектологииИсследования по славянской диалектологии / Отв. ред. Л.Э. Калнынь; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Пробел-2000), 2018. Вып. 19–20. Славянские диалекты в современной языковой ситуации: Диалектный словарь как способ исследования славянских диалектов. 242 с. Б. тир. ISBN/ISSN 978-5-7576-0412-1
Из содерж.: Ананьева Н.Е. Общее и различное в методологии описания польских островных диалектов Сибири и польских «кресовых» говоров; Мызников С.А. О лексических особенностях говора яицких (уральских) казаков; Дьяченко С.В., Тер-Аванесова А.В. Фонетика заимствований и заимствованная фонетика в русском говоре с семифонемным вокализмом: основы, содержащие е-образные фонемы; Букринская И.А., Кармакова О.Е. Мифологический рассказ как жанр диалектного монолога в современной русской деревне; Ильинская Н.Г., Королева Е.Е. Словарь камчатских говоров (опыт составления); Журавлев А.Ф. Диалектный словарь личности (заметки о специфике жанра); Ровнова О.Г. О проекте «Словаря говоров старообрядцев Южной Америки»; Саенко М.Н. Неточности в описании семантики, вызванные восприятием диалектной лексики сквозь призму литературного языка: несколько примеров из восточнославянских диалектных словарей; Шалаева Т.С. К этимологии названия насмешки в русских говорах (скрылить, сколдырить) и др.
 [Языкознание]
485,00
временно нет в продаже
25.12.2021Мир человека в зеркале языкаТолстая С.М. Мир человека в зеркале языка: Очерки по славянскому языкознанию и этнолингвистике / Ин-т славяноведения РАН. М.: Индрик (Чехов: Чех. печ. двор), 2019. В пер. 704 с. 500 экз. (Традиционная духовная культура славян). ISBN/ISSN 978-5-91674-550-4
Сборник очерков, посвящённых семантической реконструкции праславянской лексики, лексической типологии славянских языков и культурных контекстов слова. В основном рассматривается лексика, относящаяся к человеку, его чувственному и интеллектуальному миру, восприятию природы и социума. Из содерж.: К семантической истории слав. *mirъ и *svetъ; Вера и правда в языке древнего славянского права; Серб. варовати, варован; Желать и жалеть: этимология и семантика; Веселье и радость; Чистая правда: к семантической реконструкции слав. *cist; Семантическая структура рус. найти; Лики любви в славянских языках; Лексическое поле пищи и питания; Ошибка по-русски; Праславянские типы глагольных основ и их лексическое распределение; Вокруг испуга, страха и ужаса: корреляция дентальных и велярных в славяснкой лексике; Клятва и проклятие в языке и культуре; «Глаголы судьбы» и их корреляты в языке культуры; Март великопостный: названия недель Великого поста в южнославянских языках и др.
 [Этнография, Языкознание]
895,00
временно нет в продаже
22.12.2021Языковая модальность и средства ее выражения в хиндиЛиперовский В.П. Языковая модальность и средства ее выражения в хинди / Ин-т востоковедения РАН. М.: (Б. тип.), 2014. 248 с. 200 экз. ISBN/ISSN 978-5-89282-575-7
Модальность – одна из основных категорий языка, выражает отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности. В книге представлена информация об имеющихся в хинди средств выражения модальных значений, заострён вопрос об идентификации наклонений этого языка, отмечены случаи схождения наклонений в своих семантических функциях. Из содерж.: Проблема языковой модальности и категории наклонения; Семантическая характеристика наклонений и отличительные особенности их функционирования; Бивербальные конструкции как средство выражения модальности в хинди; Возможность; Необходимость; Желательность; Модальность достоверности и др.
 [Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
414,00
добавить в корзину
19.11.2021Terra balkanica / Terra slavicaTerra balkanica / Terra slavica: К юбилею Т.В. Цивьян / Отв. ред. Т.М. Николаева; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Пробел-2000), 2007. 206 с. + 4 л. ч.-б. ил. на вклейке. 300 экз. (Балканские чтения, вып. 9). ISBN/ISSN 978-5-7576-0198-4
Состояние хорошее. Из содерж.: Цымбурский В.Л. Этрусский Сетхлан – бог уз и оков: к возможности индоевропейского объяснения имени Сетхлана (Гефеста); Гиппиус А.А. Бегство от плаща (заметки о «золотой луде» Якуна «Слепого»); Хетцер А. К вопросу об албанской национальной идентичности; Иванов В.В. Балканские имена «вурдалака» и их происхождение; Михайлов Н.А. Укр. мольфар, слвн. malavar и др.: Демонологическая параллель; Седакова И.А. Программирование повседневной жизни: из балканской лексики (нефела); Толстая С.М. Обретение речи посредством магии; Плотникова А.А. Чествование повитухи в русских селах на Балканах; Софронова Л.А. Банкеты и пирования на русской сцене XVIII в.; Злыднева Н.В. Порог в визуальном тексте Балкан: к проблеме сжатого пространства / времени; Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Источниковедческий комментарий к «Черному квадрату» Казимира Малевича и др.
 [Литературоведение, Этнография, Языкознание, Искусствоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
09.11.2021Адаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациямАдаптация народов и культур к изменениям природной среды, социальным и техногенным трансформациям: Программа фундаментальных исследований Президиума Российской академии наук / Отв. ред. А.П. Деревянко, А.Б. Куделин, В.А. Тишков; Отд-ние ист.-филол. наук РАН. М.: РОССПЭН (Моск. тип. № 2), 2010. В пер. 544 с.: ил. + 48 л. ч.-б. ил. на вклейках. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-8243-1276-8
Формат А4. Состояние хорошее. Исследование исторических и современных форм, механизмов и последствий социально-культурных адаптаций. Статьи охватывают темы: Механизмы и формы культурной адаптации человека к изменениям природно-климатической системы; Экологические аспекты культурогенеза в древности и Средневековье; Адаптация как фактор формирования антропологического своеобразия древнего и современного населения Евразии; Этнические общности и мигранты; Культурная и языковая динамика в исторической ретроспективе; Адаптационные механизмы и практики в традиционных и трансформирующихся обществах. Из содерж.: Деревянко А.П. и др. Древнейшие человеческие популяции на территории прикаспийской зоны Северного Кавказа: эволюция материальной культуры; Сорокин А.Н. Пионеры Европейской России (по материалам исследований могильника Минино 2 в 2006–2007 гг.); Худяков Ю.С. Воздействие природных аномалий и катастроф на этнокультурное развитие кочевников Центральной Азии в конце 1-го тыс. до н.э. – первой половине 1-го тыс. н.э.; Косменко М.Г. Адаптационные процессы в древней и средневековой культуре Карелии; Бгажноков Б.Х. Экофутуризм и проблемы этической рационализации жизненной среды; Бабич И.Л., Базиева Г.Д., Кратов Е.В. и др. Традиционные культуры Северного Кавказа в условиях исламского всплеска и культурной глобализации; Шелегина О.Н., Мамсик Т.С., Комлева Е.В. Адаптационные механизмы и практики среди русского населения Сибири в XVI – начале XX в.; Крылов П.В. «Ушедшая Ингрия» и ингерманландские финны Ленинградской области в 1990–2000-е гг.; Винокуров Л.И., Филиппова В.В. Адаптация мигрантов в постсоветской Якутии; Михальченко В.Ю. и др. Адаптация социальных функций языка к изменениям в социуме; Магомедов А.Дж. Традиционное искусство Дагестана в контексте социальных преобразований ХХ в.; Плотникова А.А. Этнолингвистическое исследование румынских Карпат в балканской перспективе; Самоделова Е.А., Сорокина С.П. Механизмы порождения и воспроизведения фольклорных жанров (по материалам полевых экспедиций 2006–2008 гг.) и др.
 [История, Социология, Этнография, Языкознание, Археология, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
26.10.2021Балканская картина мира sub specie пяти человеческих чувствБалканская картина мира sub specie пяти человеческих чувств: Тезисы и материалы. Москва, 26–27 марта 2013 г. / Редкол.: М.М. Макарцев, И.А. Седакова, Т.В. Цивьян; Ин-т славяноведения РАН; Центр лингвокульт. исслед. «Balcanica»; Ун-т Дмитрия Пожарского. М.: (Б. тип.), 2013. 184 с. 250 экз. (Балканские чтения. Тезисы и материалы, вып. 12). ISBN/ISSN 978-5-7576-0270-7
Из содерж.: Евзлин М. В пещере циклопа: [О подчинённом положении прочих чувств по отношению к зрительному восприятию у древних греков]; Чёха О.В. Новогреческие представления о «слепоте» и «зрении» небесных светил; Романова А.А. Одористический код в прозе М. Элиаде; Теперик Т.Ф. Прикосновение как событие: семантика жеста в «Одиссее»; Елоева Ф.А. Господня рыба, или Прикосновение божества: [Легенда об оживлении рыб в различных текстах]; Голант Н.Г. Соль в мифологических представлениях и магических практиках румын: вкусовой и другие коды; Михайлова Т.А. Из чего состоит человек... в греческих папирусах, латинских табличках и древнеирландских лориках; Климова К.А. Способы «узнавания» мифологического персонажа: визуальный, акустический и одористический код и др.
 [Этнография, Языкознание, Культурология]
345,00
добавить в корзину
24.10.2021Антропология диалектного словаВендина Т.И. Антропология диалектного слова / Ин-т славяноведения РАН. М.; Спб.: Нестор-история (Спб.: Тип. изд-ва), 2020. В пер. 684 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-4469-1776-1
"Нравственные установки, религиозная практика, обычаи и нравы русского народа, способы организации его труда и быта, особенности его мышления, чувствования и поведения, – все эти формы социальной и культурной деятельности человека по-прежнему живут в языке традиционной духовной культуры, оказывая влияние на формирование ее концептосферы... В диалектах сохранилось то лексическое богатство, которое оказалось утраченным в литературном языке. Вот почему диалектное слово выступает своеобразным «концентратом культуры нации»" (С. 8). Исследуя диалектное слово, автор исследования показывает, как человек мыслит, чувствует и действует в рамках русской традиционной духовной культуры. Книга включает пять глав: первая посвящена описанию человека (как физическому существу, как социальной личности, в отношении к моральным нормам, в отношении к труду и собственности и др.), вторая – описанию природы в диалектном слове, третья – философии диалектного слова (охвачены темы: «Жизнь и смерть», «Время», «Правда и истина», «Судьба», «Красота и безобразие», «Терпение и смирение», «Тоска», «Любовь и дружба», «Игра», «Один и един» и др.), четвёртая глава касается ценностей традиционной духовной культуры, пятая описывает регулятивный принцип языка традиционной духовной культуры.
 [Этнография, Языкознание]
1035,00
временно нет в продаже
24.10.2021Имя на карте Астраханской областиИмя на карте Астраханской области / Авт.-сост. М.А. Кирокосьян. Астрахань: (Нова), 2008. 56 с.: ил. 500 экз. (Астрах. губерн. б-ка; Краевед. альм. «Астрахань», вып. 1). ISBN/ISSN 978-5-902175-30-8; 978-5-902175-29-2
Формат А4. Состояние хорошее. Обложка слегка потёрта. Выпуск посвящён происхождению местных названий и включает статьи по этой теме, а также топонимический словарь. Примеры записей: "Зюзино, село в Икрянинском р-не. Поселение возникло в середине XIX в. на Каспийском взморье. Название селения от острова Зюзинская Коса, где коса – местный геогр. термин, обозначающий «невысокий песчаный остров на взморье». При нагонных ветрах с моря и в период половодья остров часто покрывался водой, отсюда: рус. зюзя – в данном случае – «мокрый», «промокший»" (С. 20). "Малая Чеченка, ерик [узкая протока], рукав протоки Анастасьева (Володарский р-н). Гидроним образован от рыбацкого термина чечень – «плетённый из тальника круглый садок для отсаживания живой рыбы». То же происхождение имеют гидронимы: Чеченный, Чеченский, а также оронимы Большой Чеченный и Малый Чеченный – бугры на правобережье р. Шага-Бушма. В последнем случае название «чеченный» первоначально получил участок берега, где устанавливались «чечни», затем оно перешло к буграм" (С. 28–29). Из содерж.: О происхождении некоторых древних названий Каспийского моря; Народные географические термины в названиях населённых пунктов Астраханской области; ... Населённые пункты, включенные в черту Астрахани [список] и др.
 [Краеведение, Языкознание, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ]
485,00
добавить в корзину
21.10.2021Словари и народная культураПлотникова А.А. Словари и народная культура: Очерки славянской лексикографии / Отв. ред. С.М. Толстая; Ин-т славяноведения РАН. М.: (Логос), 2000. 209 с. 300 экз. ISBN/ISSN 5-7576-0084-5
Исследование особенностей формирования жанра современного этнолингвистического словаря на основе анализа славянской лексикографии XIX–XX вв. Автор рассматривает славянские словари различных типов и жанров (толковые, диалектные, энциклопедические, мифологические и др.) с точки зрения интерпретации лексики и терминологии традиционной народной духовной культуры. Из содерж.: Словари Академии Российской XVIII–XIX вв.; Словарь Б. Линде; Словарь Й. Юнгмана; Вклад В. Караджича в формирование сербскохорватской лексикографической традиции; Словарь Н.И. Носовича; Украинская лексикографическая традиция; Первые собрания русской областной лексики; Терминологический словарь В. Бурнашева; «Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А.О. Подвысоцкого; «Материалы для областного словаря Вятского говора» Н.М. Васнецова; «Ходский словарь» Я.Ф. Грушки; «Моравский диалектологический словарь» Ф. Бартоша; Этнокультурный контекст белорусского «Туровского словаря»; Взаимосвязь лингвистического и эксталингвистического материала; Отражение системно-иерархических связей между объектами духовной культуры народа и др.
 [Этнография, Языкознание, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР]
414,00
временно нет в продаже

Страницы:   1   2   3   4   5  

  Ваша корзина

Если Вам понравился наш магазин, пожалуйста, нажмите кнопку внизу и поделитесь информацией о нём с другими людьми. Для нас это очень важно! Спасибо.

  Тематический каталог



Редкие книги
Букинистические издания
Единственные экземпляры


.
    К началу страницы © 2003–2024 ПК «Русская деревня» 

При оформлении сайта использованы фрагменты картины М. Колерова «Книжная полка», любезно предоставленной автором.
 
 
Яндекс цитирования