Каталоги книг
Полный каталог
Датированный каталог
Тематический каталог
Каталог авторов
Букинистическое издание
Единственный экземпляр
Авторефераты
CD и DVD
Покупка книг
О цене и ценности книг
Оплата и доставка
Корзина
Рассылка новостей
Оформление подписки
Книжный магазин
О магазине
Контактная информация
Оставить отзыв
|
Дата поступления |
Книга |
Цена, р. |
| 06.02.2026 | Богданов А.П. Стих и образ изменяющейся России: Последняя четверть XVII – начало XVIII в. / Ин-т рос. истории РАН. М.: (Изд. центр ИРИ РАН), 2005. 504 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 5-8055-0144-9 Как часть более общей задачи по реконструкции культуры Московского двора, Андрей Богданов изучает отражение мировоззрения и самосознания высших слоёв русского общества в стихах придворных поэтов: Симеона Полоцкого (1629–1680), Сильвестра Медведева (1641–1691), и, особенно, Кариона Истомина (1940-е – 1718 или 1722). Основными зеркалами явлений придворной жизни в настоящем издании выступают зародившиеся во второй половине XVII века жанры литературной эпитафии и иллюстрированной книги для обучения детей. Самым выдающимся поэтом своего времени автор считает Истомина, составившего "колоссальную стихотворную летопись общественной и личной жизни высших светских и церковных чинов и в целом просвещенной московской публики" (С. 28). Из содерж.: Первые литературные эпитафии; Традиция и новое содержание; Композиционные решения; Классификация надписей; «Раздробленность культуры» трудами историков и филологов; Концепция Коменского на российской почве; Просвещение и дворянство; Познавательные «потехи» и др. [Литературоведение, История] | 960,00 добавить в корзину | | 05.02.2026 | Сланевский Л.В. «А я без Волги просто не могу...» / Твер. гос. ун-т. Тверь: (Участок оператив. полиграфии Твер. гос. ун-та), 1995. 88 с. 300 экз. ISBN/ISSN 5-7609-0005-6 Состояние хорошее. На пожелтевшей бумаге с примесью древесной массы. Исследование творческих судеб поэтов и прозаиков Верхневолжья, особенно писателей конца XX века. "«Не понимаю, голубчик, ну что нашел в Соколове-Микитове наш Александр Трифонович, – жаловался Маршак. – Вы обратили внимание, даже его фамилия из двух половинок? Будто два валенка в разные стороны идут...» Конечно, тут звучит что-то субъективное... Уже начало творческого пути Соколова-Микитова было замечено и одобрительно оценено И. Буниным, а также М. Пришвиным" (С. 5). Из содерж.: Нравственные уроки И.С. Соколова-Микитова; Тверской учитель «овечкинской плеяды»: Раздумья об Иване Петрове и его творчестве; «Сыплет осень листьев позолоту»: Штрихи к портрету верхневолжского поэта Вл. Соловьёва; Газетный репортёр – «расклейщица афиш»: О поэте Г. Безруковой и др. [Литературоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 276,00 добавить в корзину | | 05.02.2026 | Захарова В.Д. Алексей Константинович Толстой и Красный Рог. Брянск (Орёл: Труд), 2019. В пер. 408 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-89436-248-9 Исторический очерк об усадебной (литературной и хозяйственной) жизни выдающегося писателя, графа А.К. Толстого, а также о судьбе его фамильных поместий в Черниговской губернии: села Погорельцы со слободами, имения Блистова и имения Красный Рог "с 14-ю селами, деревнями и хуторами". Филолог, один из ведущих исследователей творчества Толстого Валерия Захарова делает упор на краснорогской усадьбе, где, однако, поэт и писатель в детстве и юности не жил, и во владение которой вступил после смерти матери лишь в 1857 году. Автор с использованием широкого круга источников описывает устройство усадебного дома, его окрестности, церковь, постройки и объекты двора, истории визитов знаменитых гостей – русских и французских философов, дипломатов, писателей, – а также многочисленные контакты Алексея Константиновича с соседями, управляющими и собственными крестьянами. Вторая часть книги, под названием «Красный Рог и его обитатели», состоит из комментированных воспоминаний о быте и культурном наследии Красного Рога. Из содерж.: Захарова В.Д. Вл.С. Соловьев и С.А. Толстая; Гости флигеля; Голландский парк; Федоров Н. На могиле графа А.К. Толстого через двадцать пять лет после его смерти; Батурко Ф.Ф. Причуды старого барина; Ковалёв С.К. Колыбель моя – Красный Рог; Хитрово С.П. Воспоминания и др. [Литературоведение, История, Воспоминания. Переписка, Краеведение] | 1280,00 добавить в корзину | | 05.02.2026 | Захарова В.Д., Городков А.В. Красный Рог – источник вдохновенья: К 200-летию со дня рождения А.К. Толстого. Брянск: Аверс (Тип. изд-ва), 2017. 28 с.: ил. 3000 экз. ISBN/ISSN 978-5-98732-186-7 На мел. бумаге. Увелич. формат. На с. 14 приводится подробная схема-реконструкция планировки парка и расположения мемориальных объектов усадьбы Красный Рог: главного дома; гостевого флигеля; кухни; флигеля С.А. Толстой; флигеля М.А. Хитрово; прачечной; конюшни; дворового флигеля; бани; садовницкой; погреба; кузницы; урядницкой. "Помимо запечатленных в стихах пейзажей, поэт написал здесь около 20 стихотворений, 10 баллад... поэму «Портрет», закончил роман «Князь Серебряный»" (С. 28). "С усадьбой связаны имена людей, оставивших заметный след в истории: К.Г. Разумовского, последнего гетмана Малороссии; А.К. Разумовского, министра просвещения и основателя лицея при Александре I; братьев Перовских, Льва и Василия, государственных деятелей эпохи Николая I; братьев Жемчужниковых, создателей образа Козьмы Пруткова; поэта А. Фета и др." (С. 27). [Литературоведение, Краеведение] | 276,00 добавить в корзину | | 05.02.2026 | Красный Рог и его обитатели: Воспоминания. Брянск: (Брян. обл. полигр. объед.), 2012. В пер. 104 с.: ил. + 3 л. цв. ил. на вклейке. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94632-153-2 Книга содержит опубликованные и неопубликованные ранее воспоминания разных лиц о событиях XIX – начала XX века в усадьбе Красный Рог, последним владельцем которой был помещик М.А. Буда-Жемчужников. До 1875 г. в усадьбе жил поэт и писатель А.К. Толстой. [Литературоведение, Воспоминания. Переписка, Краеведение] | 414,00 добавить в корзину | | 04.02.2026 | Николаев Н.И. Малая Садовая и ее поэты. М.: Альянс-Архео (Спб.: Контраст), 2024. 240 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-98874-218-0 Уменьш. формат. "Здесь нет цветов, и каждый день – свой бред. / То расцветает ругани букет, / То рваное пальто украл сосед, / То слишком долго занят туалет, / То чья-то смерть, то просто страх и хмарь. / Водопровод гудит как пономарь, / А рядом в кухне разговор идёт: / Там агитатор чай с соседкой пьёт / И в паузе за приказной строкой / Колено жмёт ей потною рукой" (Миронов А. Эскизы детства: Маленькая поэма. С. 135). Проникновенные воспоминания и литературоведческие объяснения поэзии «малосадовцев» – молодых людей и девушек, собиравшихся в кафетерии на ленинградской Малой Садовой с 1964 по 1973 год. Особенностью этих собраний было не столько игровое, шутовское и обэриутское (этого тоже хватало), сколько православно-христианское и религиозно-философское направление идейных поисков. Около половины текста книги посвящено творчеству самого выдающегося из посетителей кафетерия – Александра Миронова (1948–2010). Из содерж.: Метафизика Малой Садовой; Владимир Эрль – поэт и литератор; О подлинности Виктора Хейфа в повести Владимира Эрля; Воспоминания о поэзии Александра Миронова; Хеленектизм как основной принцип поэтического и прозаического творчества Александра Миронова и др. [Литературоведение, Воспоминания. Переписка, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР] | 860,00 добавить в корзину | | 30.01.2026 | Зализняк А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста / Ин-т славяноведения РАН. 4-е изд., испр. М.: Альпина нон-фикшн (Фотоэксперт), 2026. В пер. 448 с. Б. тир. ISBN/ISSN 978-5-00223-039-6 Вопреки мнению скептиков, полагающих, что «Слово о полку Игореве» было подделано в 1790-х годах, современная лингвистика с уверенностью заявляет, что текст настоящий. В нём много архаичных языковых черт, которые на рубеже XVIII–XIX вв. подделать было невозможно. Эти черты были выявлены наукой последующих периодов, некоторые – совсем недавно. Основная заслуга в доказательстве подлинности «Слова», без сомнения, принадлежит лингвисту и языковеду Андрею Зализняку. В пяти отдельных статьях он разбирает диалектные особенности памятника, его связь с народной поэзией и берестяными грамотами, проводит параллели с «Задонщиной», рассматривает некоторые трудные места, комментирует работы оппонентов (противников подлинности), а также проверяет гипотезу о том, можно ли было создать подобный текст путём имитации и подражания древним памятникам. [Литературоведение, Языкознание] | 895,00 добавить в корзину | | 30.01.2026 | Зализняк А. Из заметок о любительской лингвистике / Редкол. М.Ю. Гасунс, Д.В. Сичинава, М.Н. Толстая; Ин-т славяноведения РАН. 2-е изд., испр. и доп. М.: Альпина нон-фикшн (Ульяновск: Ульян. Дом печати), 2025. В пер. 208 с. 2000 экз. ISBN/ISSN 978-5-00139-914-8 "Значение слова у АТФ [А.Т. Фоменко] не привязано к какому-нибудь определенному языку: «Само слово "Василий" означает попросту "царь" ( = базилевс)» [НХ-1: 294]. Это дает АТФ возможность разгадать то, что фальсификаторы надеялись скрыть навеки: Василий Блаженный – это Блаженный Царь; это был вовсе не московский юродивый, а так именовался в конце жизни не кто иной, как Иван Грозный (точнее, первый из тех четырех царей, которые, как открыл АТФ, в сумме составляют Ивана Грозного" (С. 71). В современных публикациях получили заметное распространение любительские версии происхождения слов, основанные на фантастических домыслах (этимология от «обратного прочтения») и простых совпадениях: семантических, морфологических или фонетических («этруски – это русские»). Извейстнейший языковед Андрей Зализняк любовно противопоставляет дилетантским методам основы лингвистики и сравнительно-исторического языкознания, демонстрируя, на какие выдумки хитра псевдонаучная мысль. Из содерж.: Вольные игры со звуковым составом слова; Примеры любительских лингвистических построений; Фантазии об истории; «Отмена» целых языков; Как подделать летописи; О «Велесовой книге» и др. [Литературоведение, Языкознание] | 625,00 добавить в корзину | | 29.01.2026 | Родионов А. Когда-то и недавно: Сб. стихов. М.: Грифон (Б. тип.), 2023. 55 с. 100 экз. Отчасти можно согласиться с суждением издателей из аннотации к сборнику стихотворений "поэта, эзотерика, футуролога" Андрея Родионова: "В каждом стихотворении – целое творческое направление, политическая концепция или детально выписанный сон о будущем. Немного страшно, но захватывает целиком и полностью". Смущает однако значительное число мутноватых поэтических единиц, которые напечатали безо всякой концепции, любовно вытащив из мусорной корзины. Впрочем, попадаются и талантливые фрагменты. "А мой оракул выдал мне навскидку, / Уставившись в изломы хрусталя, – / Что, может быть, взорвёт меня шахидка / На станции «Фригийские поля»" (С. 7). "Наше дело – музы и война. / Наш закон – отсутствие закона. / Нас встречает странная страна – / Где проклятьем, где церковным звоном..." (120-летие Вождя. С. 25). "Мне, познавшему волн роковую истому, / Не пристало торговцам в кильватер вставать, / Проплывать под пустыми глазами понтонов / И трёхцветную, жалкую спесь созерцать" (Пьяный корабль (Из Артюра Рембо). С. 29). Из содерж.: Лоск фонарей затмил нам пламень звёзд; Памяти Д. Лэйна; С выставки тропических бабочек; Железный век, взбешенные сердца...; Тевтонская Русь; Марии Антуанетте; Чернильнице; Выезд в Бомжатск; Я Аню баню в инстаграме; К Эроту скрытою мольбой... и др. [Литературоведение, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР] | 276,00 добавить в корзину | | 27.01.2026 | Елифёрова М. #панталоныфракжилет: Что такое языковые заимствования и как они работают / Науч. ред. А. Пиперски; Ред. Р. Пискотина. М.: Альпина нон-фикшн (Фотоэксперт), 2026. В пер. 266 с. Б. тир. ISBN/ISSN 978-5-00139-295-8 Иные представители молодого поколения на обвинения в излишнем использовании англицизмов в речи апеллируют к русской культуре XIX века – феномену «французского русского», «дендизму» Онегина, постоянным заимствованиям из европейских языков. При этом никто не углубляется в природу этих заимствований: пушкинских, толстовских или современных. Впрочем, на страницах (кажется) первой книги о судьбе и истории заимствований Мария Елифёрова намеренно не делает акцент на этимологии или подробной "исторической реконструкции". Её интересует лингвистическое взаимодействие, живая динамика русского и английского, немецкого, французского, испанского и более экзотических языков в разрезе популярной культуры, литературы и домашнего обихода. Среди ярких примеров – стилистические мифологемы об А. Шишкове, дискуссия о роде слова «кофе», приём написания русских слов латиницей в «Заводном апельсине» Энтони Бёрджесса и многое другое. Из содерж.: Шишков, прости...: О страхе перед заимствованиями и языковом пуризме; Слова и вещи, или для чего эльфу пейджер; Колпак, противень и рында: как расколоть иностранного агента; Подъезжая к сией станцыи, у меня слетела шляпа и др. [Литературоведение, Языкознание] | 895,00 добавить в корзину | | 26.01.2026 | Муравьев В.Б. Повести Тверского бульвара. В 2-х т. М.: Русскiй мiръ; Жизнь и мысль (Тверь: Парето-принт), 2014. Т. 1. В пер. 656 с.: ил. 5000 экз. (Большая моск. б-ка). ISBN/ISSN 978-5-8455-0153-0 Состояние хорошее. "В один прекрасный день в середине июля 1895 года по Москве пронесся слух, что на Тверском бульваре в предвечернее время прогуливается настоящий декадент, только что издавший сборник декадентских сочинений, который можно приобрести в книжных лавках. Им оказался известный в среде московских газетчиков сотрудник юмористических журналов Александр Емельянов-Коханский... «Это он первый поразил Москву, – пишет [в воспоминаниях] Бунин, – выпустил в один прекрасный день книгу своих стихов, посвященных самому себе и Клеопатре... А затем самолично появился на Тверском бульваре: в подштанниках, в черных очках и с длинными собачьими когтями, привязанными к пальцам правой руки. Конечно, его сейчас же увели в полицию, но все равно: дело было сделано, слава первого символиста прогремела по всей Москве. Все прочие пришли уже позднее – так сказать, на готовое...»" (С. 255–256). В книге известного писателя и москвоведа рассказывается не только о самом бульваре, но и о событиях культурной жизни России, свидетелем которых он был. Из содерж.: Счастливый замысел и невероятная настойчивость императрицы Екатерины Великой; Первоначальные, или допожарные, времена Тверского бульвара; Двенадцатый год; Середина XIX века; "В царство свободы дорогу грудью проложим себе"; Тридцатые годы; Война; "Вот взяли, Пушкин, вас и переставили..."; Хроника новых времен и др. [Литературоведение, Краеведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 860,00 добавить в корзину | | 23.01.2026 | Городецкая Н. Остров одиночества: Роман, рассказы, очерки, письма / Сост., вступ. ст., подгот. текста и коммент. А.М. Любомудрова; Ин-т рус. лит. (Пушк. Дом) РАН. Спб.: Росток (1-я акад. тип. «Наука»), 2013. В пер. 845 с.: ил. 1000 экз. (Неизвестный XX век). ISBN/ISSN 978-5-94668-136-0 Родителями Надежды Даниловны Городецкой (1901–1985) был не слишком удачливый журналист и книготорговец Даниил Михайлович Городецкий (по мнению Чехова – крещёный еврей. С. 7) и актриса-любительница Мария Дмитриевна N. Оказавшись в эмиграции, Городецкая прошла путь от начинающей беллетристки в Париже до профессора Оксфорда и Ливерпуля. В книгу вошли роман «Несквозная нить» (Париж, 1929), а также все очерки и лучшие рассказы, написанные на русском языке и опубликованные в эмигрантской периодике. Излюбленные темы Городецкой – судьбы русских интеллигентов в изгнании, а также быт школ, приютов, "девичьих дружин" и студенческих общежитий. Немало неизвестных подробностей есть в интервью Городецкой, взятых у А. Куприна, А Ремизова, М. Алданова, Б. Зайцева, В. Ходасевича, И. Шмелева, Н. Тэффи, М. Цветаевой, И. Бунина. В книгу также включены её письма к друзьям: Н. Бердяеву, С. Маковскому, В. Кирпотину. Написав к 1936 г. три романа и две повести на русском и французском языках, "Надя, – по словам её биографа Элизабет Хилл, – посвятила себя жизни в бедности, целомудрии и самопожертвовании" (С. 763). В 1934 г. она перевела на русский язык академическое исследование отца Льва Жилле «Иисус Назарянин по данным истории». В 1938 г. была опубликована её книга «Уничиженный Христос в современной русской мысли» (Gorodetzky, N. The Humiliated Christ in Modern Russian Thought. L.: SPCK; N. Y.: MacMillan, 1938). Главным трудом Городецкой стала её оксфордская диссертация «Святой Тихон Задонский – вдохновитель Достоевского» (Gorodetzky, N. Saint Tikhon Zadonsky, Inspirer of Dostoevsky. L.: SPCK, 1951). [Литературоведение, Воспоминания. Переписка] | 667,00 добавить в корзину | | 20.01.2026 | Федоров П.В. История Свято-Троицкой лавры и Сергиева Посада в трудах духовных писателей, историков и библиографов: От Епифания Премудрого до начала XX в. Спб.: Арт-экспресс (Тип. изд-ва), 2021. В пер. 213 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-4391-0695-0 Уменьш. формат. Обзор и краткий исторический разбор трудов духовных писателей, историков и библиографов, посвящённых Троице-Сергиевой Лавре и Сергиеву Посаду. Приложение содержит сведения об упоминаемых в книге авторах досоветского времени. Из содерж.: Становление радонежской агиографии. Епифаний Премудрый, Пахомий Серб, Симон (Азарьин); Почему Сергий – Радонежский?; «История» Авраамия Палицына; Историко-церковное направление: Платон (Левшин), Филарет (Дроздов), Макарий (Булгаков), Никон (Рождественский); Д.И. Скворцов, М.В. Толстой; А.В. Горский; Е.Е. Голубинский; Троицкая книжность. Н.И. Кедров; Троицкая дорога: Н.М. Карамзин, И.М. Снегирев, И.Е. Забелин, С.К. Смирнов; Троицкая осада: М.М. Щербатов, Д.П. Бутурлин, В.О. Ключевский; Троицкий некрополь: В.М. Ундольский; Библиотеки Лавры и Московской духовной академии: Иларий (Москвитин) и Арсений (Лобовиков), Леонид (Кавелин) и др. [Литературоведение, История, Краеведение] | 525,00 добавить в корзину | | 20.01.2026 | Федоров П.В. Сергиев Посад: Литературный путеводитель / Междунар. банк. ин-т им. А. Собчака. Спб.: Арт-экспресс (Тип. изд-ва), 2022. В пер. 261 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-4391-0755-1 Уменьш. формат. "М.Е. Салтыков-Щедрин бывал в Троице-Сергиевой Лавре в детском возрасте вместе с матерью Ольгой Михайловной – человеком деспотического характера, владелицей имения Спас-Угол, в 70 верстах от Сергиевского посада: «Она не была особенно богомольна, но любила торжественность монастырской службы, великолепие облачений». Писатель отмечает, что Троице-Сергиеву лавру у них в семье чуть ли не ежедневно упоминали в разговорах: «По словам матушки, которая часто говорила: «Вот уйду к Троице, выстрою себе домичек» и т.д., – монастырь и окружающий его посад представлялись мне местом успокоения, куда не проникает ни нужда, ни болезнь, ни скорбь»" (С. 63–64). Путеводитель по художественной, публицистической, мемуарной и эпистолярной литературе о Сергиевом Посаде. В книге упомянуто 92 персоналии (краткие сведения о них вместе с именным указателем представлены в конце книги). Кроме того, на последних страницах опубликовано краткое описание некоторых литературных объектов Сергиева Посада. Из содерж.: Молитвенная тишина как потребность: Н.В. Гоголь, А.А. Ахматова, В.Г. Распутин, Д.М. Балашов; Глазами ребенка: в мире наивного: А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, И.С. Шмелев; Ирония как вызов: М.Н. Макаров, М.Е. Салтыков-Щедрин, А.П. Чехов; Инославные: А. де Кюстин, Т. Готье, А. Дюма, Л. Кэрролл, П. Жильяр; Троицкая осада. Земское ополчение: А.К. Толстой, А.Н. Островский, М.Н. Загоскин; 1812. Герои «Войны и мира» в Сергиевском посаде; В ожидании Ноева ковчега: «Апокалипсис» В.В. Розанова; «Письма детям» П.А. Флоренского; «Загорская лавра»?: А.А. Вознесенский, В.А. Смирнов, С.А. Кузнецова, А.Л. Барто; «Радонежцы»: И.М. Шевцов и др. [Литературоведение, История, Краеведение, Путеводители] | 625,00 добавить в корзину | | 17.01.2026 | У Толстого (1904–1910): «Яснополянские записки» Д.П. Маковицкого: Указатели к книгам 1–4 / Ред. комис.: С.А. Макашин, М.Б. Храпченко и др.; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. М.: Наука (Тип. изд-ва), 1981. В пер. 198 с. 15 000 экз. (Литературное наследие, т. 90). Состояние хорошее. Указатель к «Яснополянским запискам» Д.П. Маковицкого включает четыре раздела. В первом содержатся упоминания о художественных, публицистических и иных произведениях Толстого, а также о творческих замыслах, письмах и черновиках, встречающихся в дневнике. Во второй внесены личные имена и названия, включая мифологические и фольклорные. В третьем разделе перечислены все виды отечественной и иностранной периодической печати со сведениями о редакторах и издателях, месте и времени публикации, в том числе общественной направленности с упоминанием отдельных статей. Издание завершает тематический указатель иллюстраций. Примеры записи: "Виардо (Viardot; урожд. Гарсиа) Полина (1821–1910), франц. певица – I 62, 215,216, 505; II 45, 101, 176, 252, 270, 434, 639, 674; IV 262. «Последний колдун» (в соавторстве с И.С. Тургеневым) – I 216, 505" (С. 38). "«Свободное слово», журнал, основанный в 1898 г. в Англии В.Г. Чертковым и П.И. Бирюковым для пропаганды толстовских идей и издания запрещенных в России статей Т-го; большое место в журнале занимали статьи в защиту духоборов и обличительные материалы против царизма; журнал присылался Т-му В.Г. Чертковым – I 152, 170, 196, 232, 451, 487, 489, 495, 497, 503, 509, 515, 529; II 631; III 21, 495" (С. 182). [Литературоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 1240,00 добавить в корзину | | 17.01.2026 | У Толстого (1904–1910): «Яснополянские записки» Д.П. Маковицкого / Ред. комис.: С.А. Макашин, М.Б. Храпченко и др.; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. В 4-х кн. М.: Наука (Тип. изд-ва), 1979. Т. 1. В пер. + супер. 544 с.: ил.; Т. 2. В пер. + супер. 687 с.: ил.; Т. 3. В пер. + супер. 512 с.: ил.; Т. 4. В пер. + супер. 486 с.: ил. 15 000 экз. (Литературное наследство, т. 90). Ц. за комплект из 4-х книг. Увелич. формат. Состояние хорошее. "За обедом Л.Н. [Лев Николаевич] спросил Даниеля: – «Кто самый выдающийся английский писатель?» (нынешний). Даниель не умел ответить: – «Я не интересуюсь литературой». Л.Н. согласился, что и он не интересуется литературой. Даниель признался, что ему раз какой-то англичанин сказал, что лучший английский писатель – Толстой" (Т. 4. С. 115). С 26 октября 1904 г. и несколько дней после происшествия на станции Астапово, где оборвалась жизнь Льва Толстого, рядом с писателем находился его друг и домашний врач – Душан Маковицкий. Ежедневно, а подчас и поминутно, он вёл записи о том, что видел и слышал в родовом имении писателя. В дневнике предстаёт широкая панорама быта яснополянского дома: семейные неурядицы, размышления об искусстве, литературе, религии, основных социальных и политических вопросах современности, а также беседы и высказывания Толстого, зафиксированные Маковицким «стенографически» или по свежей памяти. Помимо самого дневника в издание вошли литературоведческие статьи о системе мировоззрения писателя, отраженной в дневнике, месте и значении «Яснополянских записок» среди других мемуаров о Толстом и истории создания записок. На страницах четырёхтомника представлена большая коллекция фоторгафий, сделанных домочадцами и гостями имения. [Литературоведение, Воспоминания. Переписка, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 3660,00 добавить в корзину | | 16.01.2026 | Парадигмы: Сб. статей молодых филологов / Отв. ред. Ю.В. Доманский; Твер. гос. ун-т. Тверь: (Лилия принт), 2003. 217 с. 100 экз. (Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение). Состояние хорошее. "При этом Довлатов-персонаж даже внешне совсем не отличим от своего автора – мы всегда помним, что рассказчик боится задеть головой люстру... Но его полного развернутого портрета мы не найдем нигде, собирая его по крупицам. И лишь в «Компромиссе», где я-персонаж намеренно двоится (Алиханов и Довлатов), есть его портрет, навеки запечатлившийся в сознании героини. Это Борис Алиханов («Один филолог <...> или даже, кажется, переводчик. Служил, говорит, надзирателем в конвойных войсках. Огромный молодой человек с низким лбом и вялым подбородком. В глазах его мерцало что-то фальшиво-неаполитанское»). Он же журналист Довлатов, пишущий заказные статьи и фельетоны для одной таллинской газеты, который в прошлом служил в лагерной охране" (С. 210). Сборник статей как русских, так и зарубежных филологов, – студентов, аспирантов и молодых учёных, – посвященные вопросам актуального литературоведения. Из содерж.: Владимирова О.А. К определению понятия «вторичный текст»; Никитина О.Э. Русский рок: к проблеме научной дефиниции; Емельянова И.А. Текст и повседневность: дискурсивные механизмы конструирования образа современного офицера; Панарина М.А. «Петербургский роман» в поэзии Бродского; Конрад И.С. Символика пятничного путешествия героя: «Москва – Петушки» Вен. Ерофеева и др. [Литературоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 690,00 добавить в корзину | | 13.01.2026 | Яблоков Е.А. Михаил Булгаков и мировая культура: Справочник-тезаурус. Спб.: Дмитрий Буланин (Наука), 2011. В пер. 640 с. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-86007-654-9 Увелич. формат. Справочник включает сведения о различных аспектах творчества М. Булгакова. В первой части помещены таблицы, в которых произведения писателя сгруппированы по различным основаниям: в алфавитном порядке, по хронологии, жанрам. Вторая часть – «Историко-библиографический справочник» – состоит из кратких монографических описаний большинства булгаковских произведений: со сведниями об истории их создания, обстоятельствах публикации или сценического воплощения, цензурной истории, восприятии современниками и т.п. Третья часть – собственно словарь-тезаурус – "наряду с сугубо прикладными, информационно-поисковыми возможностями, дает представление о совокупности культурных фактов, нашедших отражение в произведениях Булгакова. На основании цитат и реминисценций мы имеем возможность хотя бы приблизительно представить, в каком «поле» формировалось мироощущение писателя, какими ассоциациями обусловлены его сюжеты и образы персонажей… Во многих случаях можно было бы пояснить, какими художественными соображениями обусловлена у Булгакова отсылка к тому или иному элементу культурного контекста, но жанр справочного издания не позволяет вдаваться в интерпретации. Поэтому не исключено, что некоторые указанные в тезаурусе реминисценции могут показаться случайными." (С. 3–4). [Литературоведение, Энциклопедии. Справочники] | 1380,00 добавить в корзину | | 31.12.2025 | Широпаев А.А. Маршрут 23. М.: Альтернатива (Б. тип.), 2022. 103 с. 100 экз. "Бегут по телу крупные мурашки / У тех, кто чужд российскому пути. / Опять Европа пред пятиэтажкой / Стоит и не решается войти. <...> / Опять помойкой тянет и бедою, / Опять стакан захватан и немыт. / И лето среднерусское, седое / Листвой всё напряжённее шумит. 2008" (Пятиэтажка. С. 15). "Люблю я застоя пельменные. / Я в них перманентно бывал, / Хоть запах пельменей и времени / Замедленно нас убивал. <...> / Какие-то подлые сволочи / Лишили ударом под дых / Подпольного бульканья водочки / И, главное, лет молодых! / Терпение, братцы, терпение! / По кругу идут времена, / И скоро, пьяна умилением, / Пельменною станет страна! <...>. 2020" (Общепитовское. С. 65). Сборник стихотворений известного литератора Алексея Алексеевича Широпаева. Из содерж.: Моя власть; Пасха застоя; Московское; Тополиное; Пятиэтажка; Маяковская; Сновгород; Прозрение; Штирлиц; Пельмень и вояджер; Тишина и др. [Литературоведение, Конфликтология] | 386,00 добавить в корзину | | 23.12.2025 | Макаров А.Г., Макарова С.Э. Цветок-Татарник: К истокам «Тихого Дона». М.: (Б. тип.), 1991. Ч. 1. Полевые сумки. 190 с.: ил. 300 экз. Состояние хорошее. Уменьш. формат. "Повсеместно обнаруживается расслоение текста на две принципиально разные части. Два разных хронологических ряда, оба пространства романа различны по используемым художественным средствам, идейные стороны творчества разительно не совпадают, даже прямо противоположны друг другу... Лишь один можно приписать Щолохову" (С. 138–139). Для большей наглядности в приложениях даны таблицы с сопоставлением прямых заимствований у других авторов и текста «Тихого Дона», перечень замен, сделанных Шолоховым в заимствованных фрагментах, восстановленная по цитатам из романа хронология и словарь диалектных и идиолектных, составленный по речи отдельных персонажей. Из содерж.: Первая попытка демифологизации Шолохова; Характер ошибок в тексте «Тихого Дона»: ошибки времени, места, действия; Структура заимствований в «Тихом Доне»; Плохое знание Шолоховым истории России; Генерал Фицхелауров (распад текста); Проблема «со-автора» в романе «Тихий Дон»; О языке героев романа «Тихий Дон» и др. [Литературоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 366,00 добавить в корзину | | 23.12.2025 | Долгополов Л. Андрей Белый и его роман «Петербург» / Отв. ред. Д.С. Лихачев. Л.: Сов. писатель. Лен. отд-ние (Печ. двор), 1988. В пер. 416 с. 30 000 экз. Состояние хорошее. "Другое «заимствование» у Достоевского – ночной разговор Дудкина с оборотнем Шишнарфне, своеобразный вариант беседы, которую ведет в романе «Братья Карамазовы» Иван со своим двойником-чертом. Конечно, Дудкин – совсем не Иван Карамазов, да и черт Достоевского не так уж близко к оборотню А. Белого, но принципиальное построение сцены одно и то же" (С. 248). Творчество Андрея Белого – явление по-своему грандиозное, даже на общем чудаковатом фоне Серебряного века. Революционный террор, антропософская эзотерика, восточная угроза и болезненная «мозговая игра» – всё это сходится в модернистской фарсовой ткани «Петербурга», наиболее известного и наименее осмысленного потомками тексте Белого. Первая вышедшая в СССР книга о писатале-символисте представляет его самого и его произведения в тесной связи с веяниями предреволюционной эпохи и поэтикой предшествующих авторов «петербургского текста». Из содерж.: В поисках стиля («Симфонии» и «Золото в лазури»); Выход к русской теме («Пепел» и «Серебряный голубь»); Литературные и исторические источники романа; Петербург «Петербурга»; В последнее десятилетие (1923–1933). А. Белый и советская действительность. Работа над мемуарами и др. [Литературоведение, Культурология, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 207,00 добавить в корзину | | 19.12.2025 | Майоров М.В. Тульский левша: судьба без жизни: Лит.-лингвист. расследование. Тула: (Антара), 2019. 36 с.: ил. 100 экз. (Прилож. к альм. «Тульская старина»). ISBN/ISSN 978-5-9500079-1-0 Бедный Миша! Ему было тесно в Туле с её "чинопочитанием, животным страхом, рабской конфессией и идеологией безумного подчинения", да и в России с "берёзками, бесполезными просторами, нудными упадническими песнями и любовью без выбора к тому, что есть, а не к тому, что можно было бы создать разумом и руками" (С. 4). Если бы уехал, мог бы, наверное, пожить подольше. В брошюре, которая представляет собой первое приложение к альманаху «Тульская старина», он (не без перегибов) развенчивает патриотический миф о тульском Левше. По Майорову выходит, что лесковский герой никакого отношения не имел к Алексею Сурнину (1767–1811), отправленому по инициативе графа Г.А. Потемкина "в Англию для повышения оружейной квалификации... Сурнин, – пишет М. Майоров, – не упомянут ни в одном сочинении Лескова; нет его и в эпистолярном наследии писателя. Фигура Сурнина подверглась посмертному внедрению в лесковское творчество теми патриотами, которых Б.Я. Бухштаб обозначил эпитетом «наивные»" (С. 16). Из содерж.: Личность и прообразы; Памятники; Отзвуки чужой славы; Ещё раз об истоках и выводы и др. [Литературоведение, История, Краеведение] | 276,00 добавить в корзину | | 11.12.2025 | История, язык и культура марийского народа в современных исследованиях: Биобиблиогр. указ. науч. тр. (2019–2023 гг.) / Сост. А.В. Акилбаев, Г.И. Байкова, О.А. Сергеев и др.; Мар. науч.-исслед. ин-т языка, литературы и истории им. В.М. Васильева. Йошкар-Ола (п. Северный, Белгор. обл.: Константа), 2024. В пер. 272 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-94950-129-0 Указатель включает библиографические сведения о всех монографиях, сборниках, статьях, очерках, словарях и иных научных и публицистических материалах об истории и культуре марийского народа, опубликованных на марийском, русском и иностранных языках с 2019 по 2023 гг. Пример записи: "Устьянцев, Г.Ю. Ведьмы, черти и мифическое племя: количественная и гендерная характеристика овды в современном марийском фольклоре / Г.Ю. Устьянцев // In Umbra. Демонология как семиотическая система. – Москва, 2020. – Т. 9. – С. 278–286" (С. 126). [Литературоведение, История, Этнография, Языкознание, Библиография, ЕДИНСТВЕННЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР] | 485,00 добавить в корзину | | 06.12.2025 | Подоксенов А.М. Михаил Пришвин и советские вожди: Художник и власть. Спб.: Росток (Печать Варваркина А.И.), 2025. В пер. 224 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-95668-421-7 "Под удар репрессивных органов Пришвин не попал, но советское литературоведение многие десятилетия именовало его не иначе как мелкобуржуазный писатель и подозрительный «попутчик» рабоче-крестьянской власти. Не случайно под цензурой оказалась значительная часть публицистики дореволюционных и первых послеоктябрьских лет, а также многотомный Дневник... Несомненной заслугой Пришвина является то, что он призывает к объективной оценке роли вождей в развитии общества и осуждает исторический субъективизм" (С. 3, 10). Среди прочего, автор исследует влияние идейно-политической атмосферы государства на мировоззрение и творчество М. Пришвина. Приводятся истории о попытках издать полный текст книги о возведении Беломоро-Балтийского канала («Осударева дорога»), а также повесть о Великой Отечественной войне («Мирская чаша»). В указанных произведениях через мысли и поступки героев затрагивается столкновение и бытовое переплетение православия и большевизма. Из содерж.: Михаил Пришвин и Н.А. Семашко: образ "гимназического друга" в творчестве писателя; Михаил Пришвин и Ленин; Троцкий в повести «Мирская чаша», публицистике революционных лет и Дневнике; Михаил Пришвин и Ю.Э. Калмыков: история несостоявшейся повести о "настоящем большевике"; Художественный образ Сталина в романе «Осударева дорога»...и др. [Литературоведение, Конфликтология, Культурология] | 667,00 временно нет в продаже | | 06.12.2025 | Монахова И.Р. Разные взгляды, а сердце одно: Белинский и Аксаковы: эпизоды полемики западников и славянофилов. М.: АБВ (Т8 изд. технологии), 2023. В пер. 176 с.: ил. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-906564-91-7 "История взаимоотношений В.Г. Белинского и К.С. Аксакова стала частью не только их биографий, но и затянувшейся на многие десятилетия полемики западников и славянофилов... О западниках и славянофилах 40–50-х гг. XIX в. А.И. Герцен писал: «Мы были противниками, но очень странными. У них и у нас запало с ранних лет одно сильное, безотчетное чувство, которое они принимали за воспоминание, а мы – за пророчество: чувство безграничной любви к русскому народу, русскому быту, к русскому складу ума. И мы, как Янус или как двуглавый орел, смотрели в разные стороны, в то время как сердце билось одно»" (С. 5). Из содерж.: «Оба служили истине – как каждый из них ее понимал»: Хронология писем; «Германия несколько тесна для нас русских»; Кружок Станкевича: объединяющие интересы; Полемика о «Мертвых душах»; Письма Белинского: «мир небывалой душевной красоты»; Отношение к монархии: надежды и иллюзии; «Город, родной моему сердцу»: Взгляд В.Г. Белинского на Москву; Круг друзей; «Нет ни журналов, ни книгопродавцев»; Расставание с Москвой и «прекраснодушием»; «Что-то теперь Сокольники?»; «Киргиз-кайсацкий город»; Гоголь и Белинский о путях развития России и др. [Литературоведение, Философия] | 580,00 добавить в корзину | | 05.12.2025 | Погодин М.П. Полное собрание историко-филологических трудов / Под общ. ред. И.В. Логиновой, К.В. Ратникова. В 12-ти т. Спб.: Росток (Печать Варваркина А.И.), 2025. Т. 1. В пер. 678 с. 1000 экз. ISBN/ISSN 978-5-94668-431-6; 978-5-94668-432-3 Увелич. формат. Сразу после выхода 4 и 5 книжек «Евгения Онегина» Погодин сообщал в «Московском вестнике»: "Татьяна имеет все голоса в свою пользу, – некоторые даже желали бы, чтобы вся вышедшая часть романа (т.е. 5 песней), названа была «Татьяной Лариной», а не «Евгением Онегиным». – Один молодой человек на вопрос своего приятеля на бале, как ему нравится одна девушка, – отвечал: очень – она похожа на Таню. Характером Онегина недовольны... В Ленском находят вот еще какую несообразность: он, идеалист, поэт, никак не мог сказать Онегину, начав с ним говорить об Ольге: «Ах, милый, как похорошели / У Ольги плечи, что за грудь». Tout ua plus, заметил один молодой поэт, Ленский мог говорить о глазах Ольгиных, а о груди и плечах – никак" (С. 442–443). Михаил Петрович Погодин (1800–1875) был притчей во языцех среди всех русских литературных, философских и исторических обществ. Будучи человеком широких интересов, талантливым исследователем, издателем и беллетристом, Погодин появлялся везде – будь то кружок немецкой идеалистической философии «любомудров» или его собственный толстый журнал «Москвитянин» (1841–1856). Не существовало ни одной культурной инициативы XIX века, о которой этот человек не знал или не высказался, подвергаясь при этом уничижительной критике (как со стороны западников, так и славянофилов). Первый том собрания его историко-филологических трудов включает ранние статьи и критику 1820–1828 гг., прежде всего, публикации о русской истории и литературе в журналах «Вестник Европы», «Отечественные записки», «Сын Отечества» и «Московский вестник», замечания из его диссертации о летописи Нестора, размышления о сущности норманской теории, редакционные примечания, письма и даже анекдоты. [Литературоведение, История] | 2664,00 добавить в корзину | | 04.12.2025 | Гладкова О.В. О славяно-русской агиографии: Очерки / Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького; О-во исследователей Древней Руси. М.: РФК-Имидж лаб (Вишневый пирог), 2008. 256 с. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-93905-021-0 Сборник очерков, посвящённых славяно-русским переводным и оригинальным житиям IX–XVII вв., в том числе разновидностям этого жанра – патериковой новелле, мартирию, собственно житиям, рассказывающим о разных типах аскезы, а также произведениям, в которых выразилось влияние агиографии. Приложение включает: Повесть от жития Петра и Февронии Муромских по списку сер. XVI в. РНБ. Собр. Соловецкого монастыря. № 287/ 307; Повесть об авве Герасиме и льве: Редакция Димитрия Ростовского; Редакция Лимонаря; Чудо об олене из Жития Евстафия Плакиды II перевода. Из содерж.: К вопросу о символическом подтексте Повести об авве Герасиме и льве из Синайского патерика; «И враги человеку – домашние его» (о подвиге Алексия человека Божия); Повесть об Акире Премудром: христианское освоение ассиро-вавилонского сюжета (к постановке проблемы); Странность юродивого («западная тема» и агиографический канон в Житии Исидора Твердислова); К вопросу об источниках и символическом подтексте Повести от жития Петра и Февронии Ермолая-Еразма; Страдания Исидора Юрьевского в редакции Василия Варлаама: к вопросу о генезисе древнерусского мартирия; О трех смыслах в агиографии (некоторые наблюдения); Пример средневекового дуализма: Чудо об олене в Житии Евстафия Плакиды и в ранней слаяно-русской агиографии; К вопросу об источниках и идейном замысле легенды Н.С. Лескова «Лев старца Герасима»; Славянские древности Милорада Павича (о романе «Пейзаж, нарисованный чаем») и др. [Литературоведение, Религиоведение] | 625,00 добавить в корзину | | 02.12.2025 | Ратников К.В. Шевырев в культурном процессе XIX века / Выпускающий ред. А.П. Дмитриев. Спб.: Росток (Печать Варваркина А.И.), 2024. В пер. 576 с. 300 экз. ISBN/ISSN 978-5-94668-412-5 "Гораздо более компрометирующее уже десять лет как покойного к тому времени Шевырева сближение его имени с ультра-одиозным именем редактора «Северной пчелы» Ф.В. Булгарина промелькнуло в черновой редакции щедринского рассказа «Похороны» (1874)... Щедрин заметил: «Довольно странно представить себе Белинского, от времени до времени понхивающего с Булгариным и Шевыревым табачок». При этом и Шевырев, и Булгарин, всю жизнь непримиримо конфликтовавшие как с Белинским, так и между собой, предстают в качестве нарочито выбранных символических фигур" (С. 406). Критик и историк литературы, поэт, преподаватель Московского университета, собеседник Герцена, Огарева, Гоголя (последний называл Шевырева человеком на «точке разумения высшей, чем другие в Москве, в котором зреет много добра для России») – такими были ипостаси Степана Петровича Шевырёва (1806–1864). Труды Шевырёва, – просвещённого патриота, неоднократно принимавшего сторону славянофилов в их споре с западниками, знатока европейских искусств, литературы и философии, – находятся в ядре интеллектуальной жизни XIX века, но, к сожалению, до сих пор недостаточно исследованы на родине критика. В двух главах, названных «С.П. Шевырев и Россия» и «С.П. Шевырев и Европа», автор из взаимосвязанных фрагментов воссоздаёт творческую и научную судьбу известного полемиста. На страницах издания говорится о его отношениях с друзьями, дискуссиях с противниками, деятельности в университете, выступлениях против западной русофобии во французской прессе, развитии искусствоведческих концепций и последовательной критике западной культуры. [Литературоведение, Воспоминания. Переписка, Философия, Культурология] | 1998,00 временно нет в продаже | | 02.12.2025 | Корольков А. Яблоко от Достоевского. Спб.: Росток (1-я акад. тип. «Наука»), 2015. В пер. 320 с.: ил. 500 экз. ISBN/ISSN 978-5-94668-169-8 "Ой, как надоело / Самогонку гнать, / Еще надоело / Свеклу воровать. Это была не частушка, а грустная песня, сочиненная кем-то из наших, деревенских... Все помаленьку гнали самогонку, хоть и хоронились от соседей. На всю деревню один, от силы два аппарата кочевали из избы в избу. Да разве упрячешься в деревне, если на полверсты бьет в нос запах, который не спутать! И уж смотришь – ковыляет какой-нибудь выпивоха-мужичонка к дому Ярнихи и просит у нее козлы [для пилки дров], будто у самого нету и приспичило ему явиться ни раньше ни позже" (С. 185). Рассказы Александра Королькова – яркий срез окружающей его жизни, деревенской и городской. Кроме повестей и малых форм, сборник (названный по одноимённому рассказу) содержит лирические страницы «Романа небытия» (1992) – произведения о судьбе русской интеллигенции и эмиграции в Праге. В качестве предисловия использованы заметки Валентина Распутина о дружеском общении с автором. Помимо этого, книга содержит два очерка о совместной поездке Распутина и Королькова в Сибирь. Из содерж.: Покровское не миновать... Село Григория Распутина; Кержак Евдоким; Эликсир от рака; Записки сторожа: повесть в рассказах; Преступники в «Ленпроекте»; Бригадирша; С арестантом по Чуйскому тракту; Сростки и др. [Литературоведение, Воспоминания. Переписка, Этнография] | 345,00 добавить в корзину | | 29.11.2025 | Кузнецов Э. "...И не забудь про меня": Пародии, эпиграммы, шаржи на Булата Окуджаву / Ред.: Н. Жукова, А. Крылов. М.: Булат (Профорбита), 2011. 188 с.: ил. 200 экз. ISBN/ISSN 978-5-91457-009-2 Уменьш. формат. Состояние хорошее. "Самая первая эпиграма, посвящённая Окуджаве, появилась без подписи на страницах газеты «Молодой ленинец» в Калуге в 1956 г.: Строчит Булат, / Спешит Булат. / Его дела / Идут на лад. / Но поэтические латы / Не отвердели у Булата... Концовка эпиграммы прозвучала ударно и афористично" (С. 79–80). "З. Вальшонок явился автором сложнейшей конструкции: ...Всё арбатство моё – это просто земное булатство / с окуджавством небесным, гусаром какого слыву... А. Иванов в пародии на Б. Ахмадулину: Престранный гость скребётся у двери, / блестя зрачком, светлей аквамарина. О мой Булат! О Анна! О Марина! / О Женя, Вася, Боря и Андрей!" (С. 74, 77). [Литературоведение, БУКИНИСТИЧЕСКОЕ ИЗДАНИЕ] | 414,00 добавить в корзину |
|
|
|